Cinema sense condicions
L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol
Subscriu-te al podcast
El olivo i l’ofici de la direcció artística: conversa amb Laia Colet, disseny de producció, metàfores d’oliveres i futur del cinema
Panorama general de l’episodi
Conversa viva i detallada al voltant de la pel·lícula El olivo (dir. Icíar Bollaín, guió de Paul Laverty) i l’ofici de la direcció artística amb la convidada Laia Colet (Premi Gaudí). El programa combina crítica cinematogràfica, making-of, reflexió industrial i trajectòria professional.
Punts clau
- El cor d’El olivo: un conte tendre sobre el vincle neta-avi i una metàfora de la terra espoliada; el guió de Paul Laverty és molt elogiat pel diàleg i estructura.
- Lectura formal: debat sobre el to “senzill” i “contingut”; alguns troben fotografia i muntatge inicial febles, però el conjunt guanya força avançada la trama.
- Interpretacions destacades: Pep Ambrós i Javier Gutiérrez reben elogis; Anna Castillo divideix opinions; gran treball amb no actors (avi i nenes) a l’estil Ken Loach.
- Subtext social: crítica a la corrupció i al boom immobiliari, l’exportació d’oliveres mil·lenàries i les protestes ambientals; a Alemanya, l’ecologisme té més pes mediàtic i institucional.
- Direcció artística invisible: Bollaín demana que “no es noti el departament”; laia Colet opta per un realisme subtil en maquillatge, localitzacions i attrezzo.
- El ‘càsting’ de l’olivera: l’arbre és un “personatge”. Selecció d’un exemplar real, rèplica en làtex/resines, fulles reals/falses i muntatge tècnic per a un hall corporatiu alemany.
- Seqüència de l’Estàtua de la Llibertat: construcció en pòrex i guix especial per permetre el trencament controlat; ajustos de proporcions (braç abaixat) per raons logístiques.
- Production designer vs director artístic: distincions de nomenclatura i funcions; el primer defineix el llenguatge visual, el segon el fa possible.
- Indústria i formats: sèries amb més ambició de qualitat, però condicionades per pressupostos; al cinema espanyol hi ha signes de millora sostinguda.
- Trajectòria i preferits: Colet destaca la feina a Perfume, Evolution (Lucile Hadžihalilović) i Che (Soderbergh); contrasta l’escala de producció Europa/EUA (cas Exodus).
“L’olivera és una metàfora del que s’ha fet amb la terra, la costa i el patrimoni: es ven com un bé qualsevol.”
Lectura crítica d’El olivo
- -
- Forces: guió sòlid, diàlegs fluids, equilibri entre drama, comèdia i road movie; humanisme dels personatges; imatges potents (camió amb l’Estàtua de la Llibertat, vivers d’oliveres).
- -
- Debats: inici amb muntatge i definició de personatges confusos; protesta a Alemanya percebuda per alguns com a massa amable; to “dolç” assumit com a opció conscient.
- -
- Actuacions: Pep Ambrós, molt celebrat per contenció; Javier Gutiérrez, consistent i realista; Anna Castillo divideix; excel·lent treball amb no actors (l’avi triat entre veïns).
- -
- Tema i símbols: oliveres mil·lenàries exportades; comunitat del bar com a “xarxa social” analògica; contrast cultural en ecologisme; debat sobre l’ombra d’un possible Alzheimer de l’avi, no explicitat.
Making-of i direcció artística (Laia Colet)
- -
- Estètica Bollaín: “no es veu cap departament”. Maquillatge, art i fotografia són orgànics i no ostentosos.
- -
- Localitzacions i “aterrar” el guió: la direcció d’art fixa espais, textures i to; Castelló per concentració d’oliveres mil·lenàries; paisatge mediterrani “dolç”.
- -
- El ‘personatge’ olivera: “càsting” d’arbres, rèplica en motlle de làtex i peces per entrar al hall; fullatge real/fals combinat; estructura metàl·lica certificada per seguretat en escena.
- -
- Hall corporatiu alemany: repte de trobar sostres >7–10 m a Europa; limitacions d’accessos i de grues; logística fragmentada i muntatge in situ.
- -
- Estàtua de la Llibertat: disseny modular i materials lleugers/resistents; “cop” simbòlic moderat en quadre; sensibilitat cultural diferent percebuda per l’equip alemany.
- -
- Funcions i rols: el/la “production designer” defineix la visió visual; el/la “director/a artístic/a” la materialitza (nomenclatura varia per països).
- -
- Storyboard i mètode: storyboards simples per posició de càmera; codis de color per personatges; molt treball en assajos i set.
Indústria, sèries i trajectòria
- -
- Sèries vs cinema: creix l’ambició de qualitat, però pressupost i audience condicionen (ex.: Ministeri del Temps); televisió clau en el finançament del cinema.
- -
- Salut del cinema a Catalunya/Espanya: percepció de progrés sostingut més que d’un “passat gloriós”; més ofertes i projectes en marxa.
- -
- Presència catalana a El olivo: molts actors i caps d’equip catalans; opció per talent i xarxes prèvies de col·laboració.
- -
- Projectes destacats: gaudi personal a Perfume i Evolution; viatges i recerca per Che; contrast d’escala amb Exodus (“1.200 a càtering” en rodatge massiu).
- -
- Projecte actual: coproducció Cuba–Barcelona, construcció de l’estació espacial Mir en plató; reptes d’ingravidesa i disseny tècnic.
Idees per emportar-se
- -
- La direcció artística és clau per “posar peu a terra” a un guió: espais, textures i objectes expliquen tant com els diàlegs.
- -
- L’olivera funciona com a símbol emocional i polític; el seu tractament lúcid i “invisible” reforça l’impacte sense didactisme.
- -
- La indústria evoluciona cap a formats i equips híbrids, on talent local i coproduccions obren camí a projectes ambiciosos.
Seccions de l'episodi

Obertura i presentació: Laia Colet i el marc d’El olivo
Benvinguda, ritme del programa i presentació de la convidada Laia Colet (Premi Gaudí). Context: connexions amb Ken Loach i Paul Laverty; posada en valor de la seva trajectòria (Perfume, Che, Eva) i nova coproducció Cuba–Barcelona.

Crítica d’El olivo: guió, to i interpretacions
Debat sobre el guió (molt elogiat), la senzillesa estilística, dubtes inicials de muntatge i fotografia. Lectura del film com a “conte tendre” sobre la neta i l’avi; equilibris entre comèdia, drama i road movie; personatges: Pep Ambrós i Javier Gutiérrez destacats. Subtext de corrupció, boom immobiliari i ecologisme; imatges icòniques (camió amb l’Estàtua de la Llibertat, vivers). Comentari ètic sobre el tracte als pollets a la granja.

Què vol dir ‘no es noti l’art’: estil Bollaín i rol de direcció d’art
Laia explica l’aposta de Bollaín per una direcció artística “invisible”. Paper de l’art en exteriors i interiors, i com “aterrar” el guió en espais concrets. Diferències entre treballar amb directors que prioritzen actors vs. forma visual.

El ‘càsting’ de l’olivera i la seva rèplica tècnica
Selecció de l’olivera com a “personatge” (tipologies, caràcter visual). Rèplica amb motlle de làtex i peces per transportar i muntar; combinació de fulles reals i falses; seguretat per a actrius en accions físiques. Impacte visual del hall alemany amb l’arbre com a “cadàver” exposat.

Per què Castelló: geografia i paisatge mediterrani ‘dolç’
Elecció de la zona per concentració d’oliveres mil·lenàries. Guionista instal·lat in situ per escriure amb realitat local. Construcció d’un mediterrani més ‘dolç’ com a opció estètica coherent amb el to del conte.

Càsting amb no actors: l’avi i les nenes
Procés de càsting amb avis del poble per trobar el protagonista; treball per intuïció sense donar el guió sencer. Discussió sobre la percepció de l’estat de l’avi (símptomes vs diagnòstic explícit) i l’encaix de cançons en català.

La seqüència de l’Estàtua de la Llibertat: disseny i rodatge
Prop construït en pòrex i guix especial, ajust de proporcions (braç abaixat) per logística viària, i coreografia del trencament amb un únic duplicat. Reacció cultural a Alemanya davant el ‘cop’ a un símbol americà.

Production designer vs director artístic: funcions i crèdits
Diferències de nomenclatura per països. El production designer defineix el llenguatge visual; el director artístic l’executa. Organigrames en produccions grans (diversos directors artístics per localització).

Sèries vs cinema: pressupostos, qualitat i mercat
Augment d’ambició en sèries, però condicionants d’audiència i finançament. TV com a peça clau del finançament cinematogràfic. Exemples: Breaking Bad vs El Ministeri del Temps.

Storyboard i mètode de rodatge amb Bollaín
Storyboards simples per posicions de càmera i codis de color per personatges. Decisió de rodatge molt centrada en actors i en l’últim moment amb el càmera.

Salut del cinema a Catalunya/Espanya
Percepció de millora sostinguda; més projectes i ofertes. Absència d’un “passat gloriós” recent: el present és, per a Colet, el millor moment en anys.

Presència catalana a El olivo
Molts actors i caps d’equip catalans (reconeixement de talent i vincles professionals). Llaços antics amb Bollaín des de Tierra y Libertad.

Logística alemanya: hallar el ‘hall’ i muntar l’olivera
Recerca d’un hall amb gran alçada (7–10 m) difícil a Europa; restriccions d’accessos i gruix de paviments; muntatge per peces i limitacions d’ús de grues. Disseny d’estructura interna segura per a acció a l’arbre.

Guió a la sala d’edició: tallar diàleg, guanyar fluïdesa
Retall de converses redundants i ús d’el·lipsi/visuals (missatges en pantalla). Menys verbositat i més narració amb imatge per fer el film més fluid.

Actors i personatges: Gutiérrez, Ambrós i l’ecosistema local
Elogi a la contenció de Pep Ambrós i la solidesa de Javier Gutiérrez; debat sobre versemblança socioeconòmica de personatges del transport i restauració a la zona mediterrània.

L’ofici de direcció d’art: complexitat i formació
La direcció d’art com el departament més versàtil: documentació, dibuix tècnic i artístic, història de l’art/moble/vestuari, logística i creativitat. ‘Aterrar’ la pel·lícula: fotos, dibuixos i consens visual amb direcció.

Treball segons director: el cas Evolution
Relació director–art varia molt; alguns són també production designers (p.ex. Almodóvar). Exemple amb Lucile Hadžihalilović a Evolution: cura extrema d’objectes, color i composició en una pel·lícula petita però premiada.

Projecte actual: coproducció Cuba–Barcelona (estació Mir)
Construcció de l’estació espacial Mir en plató a Barcelona per a un film cubà. Disseny d’efectes d’ingravidesa i resolució d’un decorat complex en entorn d’estudi.

Projectes preferits i escales de producció
Colet destaca Perfume i Evolution com a experiències creatives plenes; recerca i rodatge tropical per Che. Contrapunt amb l’escala d’Exodus (equip gegantí) i diferències Europa/EUA.

Com tria projectes: viatge, compromís i calendari
Criteris personals (gust per viatjar) i de compromís professional (respectar projectes ja acceptats). Cas ‘Toro’ vs ‘El olivo’ com a decisió per calendari i paraula donada.

Tancament i avanç del pròxim programa
Agradiments a Laia Colet i anunci del següent capítol (especial Edgar Wright i repàs d’estrenes).
Cinema sense condicions Bona nit, tornem a seguir un dimarts més disposats a parlar de cine, del que ens agrada A més a més avui amb una convidada especial que ja ha vingut alguna altra vegada i que per això ens va agradar molt el que ens va dir i volíem tornar a ressentir i que ens expliqués perquè acaba d'estrenar una pel·lícula Ella és una, a més a més, vol dir la pena aprofitar que és una, comptant amb la presència d'una Premi Gaudí Directora Artística Directora Artística i un Premi Gaudí per aquesta direcció artística, com sabeu, amb Eva, la Laia Colet Però ella... Però Joan, perdona, aquí he posat una cara molt rara quan he sentit aquesta primera allò Sí, perquè no sabíem que anava És un tícer, és un trosset de la pel·lícula del Ken Loach, guanyadora de canys Ja que estàvem parlant d'això abans d'entrar, doncs mira, li poso una miqueta, eh? Que parlen així aquest anglès Val la pena dir que el mateix guionista que ha fet la pel·lícula que avui parlarem, que és l'Olivo És el mateix guionista que ha guanyat a Canz, a la Palma d'Or És un col·laborador habitual del Ken Loach I ha fet unes 9 o 10 pel·lícules amb ell Des que va anar pel Centroamèrica es van conèixer I va començar a fer Carla Song, la primera pel·lícula que va fer amb ell Jo estava en aquesta pel·lícula Ah, tu també estaves, no ho sabia això, veus? És que tu n'has fet diverses amb el Ken Loach L'he fet dues Que has fet quines? La d'aquí, la de la Guerra Civil Tierra Libertat Tierra Libertat I Carla Song, molt bé Doncs bé, ja veieu, ja he sentit la seva veu Avui faríem, ja sabeu que habitualment ho dic pels oients Que estan acostumats a que tenim una mena de ritme Que és, primera part, parlar de les estrenes que hem vist, que hem fet I una segona part, que parlem del tema, avui com que comptem la presència d'un Premi Gaudí Voldríem començar per ella I també per la pel·lícula que és una estrena, que és de Olivo I, posteriorment, si tenim temps, perquè no sé si tindrem temps Podem parlar de les pel·lícules d'estrena que hem vist Per tant, avui Presentem amb una persona que ha treballat amb moltíssima gent interessant No solament ha treballat amb el Ken Loach, sinó ha treballat amb l'Steven Sottenberg Que va fer Che, l'argentino Ja sabeu que Steven Sottenberg és un senyor famosíssim perquè és el de Oceans Eleven, Traffic I a mi m'ha agradat molt una també que va guanyar al Festival de Cants La seva primera pel·lícula, que es diu Sexo, Mentires i Cintes de Vídeo De l'any 1989 Però ha treballat amb, què sé jo Ha fet la famosa novel·la, el perfume, que la van passar els alemans al cine Ella també feia la direcció d'art A l'Abra de les Cideres del Mar Reixa Bruc el desafió Eva, que és la que li van concedir el Premi Gaudí com a millor directora d'art I penso que n'ha fet moltes més Ha treballat amb el Pedro Almodóvar, amable con ella Has treballat amb Tierra i Libertat, com deies, del Ken Loach I ara amb l'Olivo Jo si us haig de dir una presentació I ara està fent una pel·lícula cubana Està fent una pel·lícula cubana Producció Cuba-Barcelona Cuba-Barcelona Ens en parlaràs a continuació, si vols I ens expliques una mica què és el que estàs fent Si fem una petita, ràpidament, presentació Que és el que sembla que li agrada a ella De quina impresió ens ha donat fent nosaltres la pel·lícula I després podem passar a que ella ens expliqui Quines peges o quines dificultats o quines coses li han agradat O ha disfrutat fent la pel·lícula Jo diria que haig de començar per dir I és una cosa que coincidia amb la Carme Que jo tenia por de la pel·lícula Perquè si heu llegit la crítica Però crítiques de tot arreu, de tots els diaris Se l'han carregat solemnament I aleshores jo tenia la sensació Que aniria a veure la pel·lícula dolenta Una pel·lícula molt fatal Com tots hi anàvem disciplinadament Però com que som molt disciplinats Perquè ens havíem dit que havíem de veure-la Doncs hi anàvem disciplinadament Tots hem anat a veure la pel·lícula Llavors jo començo per dir Això no veig que no coincidia amb el Pol Començo per dir que Per mi està mal encadenat al principi Des del punt de vista cinematogràfic Perquè el muntatge per mi no és molt cinematogràfic Per mi la fotografia és molt fluixa I no té massa força I els enquadres són molt vulgars O molt poc No tenen color, no tenen mesura No tenen per mi qualitat Però haig de confessar I per tant vaig dir Mira, efectivament això serà un rotllo Això serà una cosa molt dolenta Però la direcció d'art t'ha encantat No, no, no No havia arribat encara Perquè clar És que és el començament I sobretot més que el començament La presentació dels personatges I no hi ha encara coses Que es pugui saber Si la direcció d'art és bona o dolenta Perquè no hi havia prou elements Però a mi el que em va començar a interessar Em va començar a captivar A mesura que anava avançant la pel·lícula És el guió Que penso que és un guió extraordinari És a dir Entenc que li hagin donat en el Paul Leverty Aquest premi a Can Perquè ha fet moltíssimes pel·lícules Si fem un repàs de les pel·lícules d'ell Ara no farem una llista Però n'hi ha moltíssimes de bones Jo tinc aquí una llista Però no sé si val la pena dir-ho És igual Les 9 o 10 del Ken Loach Totes són de guions d'ell I totes són a quina més bona Llavors crec que el millor és el guió El Paul Leverty Penso que Francament és molt interessant I Ja sabeu també que és la parella De l'Iciar Bollarin I que per tant suposo Va estar amb el rodatge ell? Molt poquet Molt poquet O sigui va deixar-li amb ella pràcticament Em va dir el guió Estàvem els nens I feia de pare Ella feia de pare I feia de pare I feia de pare en aquells moments Doncs bé És una pel·lícula A mi em va semblar que A mesura que anava avançant Repeteixo Em va interessar molt més És de persones nascudes En el món rural Entre gallines i oliveres I per tant és una trama Molt rural mediterrani Molt mediterrani Això és una cosa que preguntarem En tot cas Però no sé si ja començar ara O esperar que els demés facin la seva presentació I llavors per l'Anna Ja en parlem després D'això del tema aquest mediterrani Jo crec que hi ha Un contrast d'actuació Entre l'Anna Castillo Que en un moment aconsegueix A mi no m'entusiasma massa aquesta noia M'ha sorprès molt més el xicot El Pep No sé com es diu Em sembla que El personatge seu El trobo extraordinari Potser el millor de la pel·lícula El millor de la pel·lícula Sembla que és el xicot aquest Que ha escontingut Està a servei d'ella En qualsevol moment l'ajuda Però no demana res És a dir Ho fa absolutament desinteressadament I Inclús al final Em sembla que és molt sugerent De la forma que acaba la pel·lícula Perquè T'imagines que potser Hi haurà un entret entre ells dos Però això no queda explícit És a dir Queda penjat Ni caldria I queda que està molt bé Això em sembla molt aconseguit En canvi la noia Una altra cosa també curiosa És que són catalans O sigui Hi ha molta gent catalana Tant ella Que és una noia Que és famosa Al Super 3 I quan ja tenia 12 o 13 anys I ell també I ell també Ell és un gran actor de teatre És a dir El xicot aquest Es diu Pep Ambrose Pep Ambrose Ha fet Bé Jo he comptat 35 obres de teatre En el Nacional En el Romea Etc Etc Jo no l'havia vist mai No l'havia vist mai No l'havia vist mai Amb ell Jo he vist ara El panorama des del pont Al Romea Està fent el panorama Des del pont Al Romea Ah jo vaig veure El panorama des del pont Però no era ell Sí L'altre tia Ell era un dels germans El germà El gran Ah sí Sí És veritat Sí Bueno Jo he comptat 35 obres Ella ha fet també Alguna altra pel·lícula Igual que ella Que ella havia sortit Alguna pel·lícula Al bloc No sé si alguna Recordeu Una pel·lícula feta Per una noia catalana Que anava diverses noies Ella era una de les noies Però a mi en definitiva Potser el que trobo més aconseguir Inclús també l'altre Que no sé com es diu Javier Gutiérrez Gutiérrez Jo no el trobo que És un bon actor Però no el trobo que aquí Destaqui tant com Jo en canvi sí Jo en canvi crec Que fa un grandíssim personatge Bueno Perquè és un personatge Menys Menys Menys pel·lículero Per si diguéssim Però en canvi molt real Té una gran consistència Aquest personatge A veure A mi m'ha passat una mica Com el Joan Jo anava disciplinadament A veure aquesta pel·lícula Perquè ens l'havíem posat de deures I perquè és la de la Laia Colet I I vaig pensar Bueno Doncs mirem-la I les crítiques realment En vaig llegir unes quantes Inclús algunes no les vaig llegir Vaig veure els colorets aquells Que els hi posen Fem a fer Sí I estava tot groc I vaig dir Déu meu Això Què haurà passat aquí Bueno Però vaig anar-hi A veure Em va passar realment Que des del començament de la pel·lícula No sabia ben bé de què anava Bueno L'Olivera I aquest tema això sí Però no sabia gaire bé I en canvi la pel·lícula em va enganxar I li he comentat amb ella I continuo pensant És una pel·lícula Que no te la pots prendre En el sentit de reivindicativa O de mostra d'una gran història De culebron Cap de coses d'aquestes De fet és un conte tendre Llavors com a conte tendre Sí que quadra Perquè és la relació entre una nena i el seu avi Davant d'un problema Que és que l'avi està malalt I lliga a la vida El record d'una olivera I la nena va viure el record De la forma en què aquesta olivera va deixar de pertànyer'ls I això ho va viure lligat anímicament i emotivament amb el seu avi D'una manera entranyable I això sí que és el fons d'aquesta pel·lícula I això ho aconsegueix Llavors, què aconsegueix? Una història menys o menys divertida Vol ser divertida a estones I ho és Ho és perquè el diàleg és bo És veritat això que deies tu El diàleg és molt bo Després té coses divertides Quan transporten una estàtua de la llibertat Per un camió Aquelles imatges Tenen gràcia Tenen gràcia No sé si tenen No sé Estan una mica ficades en calçador Però tenen gràcia I no em fa massa res més De la Però es carrega Però se la carrega Se la carrega Se la carrega Construeix personatges Sí No és gratuït No, no és gratuït Però potser duraria molt de cim Bastant de cim Em pensava jo Però la imatge així Del camió Aquell camió llarg Amb una sola càrrega Que és l'estatua de la llibertat Posada dreta Semidigna Té gràcia Té molta gràcia I llavors Els diàlegs Estan bé Perquè Entrecreua bé La idea Que la nena Arma una bola fenomenal Però Entrecreua bé Amb la bola Que arma El seu pròpia tio Que va explicant O va explicant Ella no surt D'aquell forat Però això està ben lligat Està ben lligat Per descriure els personatges Per tant Globalment La trobo Que es pot veure S'ha de veure I és una pel·lícula interessant Malgrat tot el que ha dit la crítica A vegades diem el contrari Però aquesta vegada diem això Jo el que ho veia era com Molt A veure És que jo acabo de venir O sigui Acabo de venir De veure la pel·li I jo Mentre veia la pel·li Anava fent notes al mòbil I encara crec que l'estic processant Però Però sempre O sigui Des del primer moment Ja veia jo Que era Això et deia Allò de la fotografia Joan Que era Tant la fotografia Com el guió Com els diàlegs O sigui Tot Era com Abocat a la senzillesa O sigui Que Tu la fotografia Jo Veient el guió Perquè senzillesa no és igual que simplicitat No, no, no O sigui Que Es pretenia Suposo També ser senzill Perquè jo quan veia No m'esperava Un cop arrenqués la història No m'esperava Una fotografia No ho sé De blockbuster De típic I jo soc el primer Que em guio Per dues coses Sempre Per posar bona nota Entre coquetes A les pel·lícules Que és el guió I la tècnica Sempre I sobretot quan van juntes Però en aquesta història Jo crec que van juntes Precisament per això Però A mi m'ha fallat al principi Sobretot Després no tant Però sobretot al principi La forma que està encadenada Inclús Hi ha una cosa també de guió Que potser per mi no m'acaba de funcionar Que és que els noms No estan a vegades ben definits No saps qui és qui I això queda Després si que ho veus A mesur que avança la història Com que entens Clar, perquè en tant que coses simplifiquen Però al principi Per mi Des del punt de vista De llenguatge cinematogràfic No està aconseguit El muntatge Jo crec que Inclús la fotografia També podria ser més No calia que fos prejuïsta Com el Modóver O qualsevol cosa d'aquestes Molt rebuscada Però una mica més prejuïsta Heu guanyat qualitat És a dir I tinc la sensació Que una cosa Que en el fons Té consistència En ella mateixa Pel jo que dèiem Que és molt bo Això l'afebleix A mi Jo penso que Podries ja opinar Sobre el que hem opinat No? Bueno Jo penso que sí que hi ha Jo crec que hi ha una mica De càstica per la Ithier Perquè de la Ithier Jo crec que se li espera Una pel·lícula més seriosa O més transcendental O més No sé Una pel·lícula de Sí Una pel·lícula com de festivals No? I aquesta no té res a veure Amb una pel·lícula de festivals És una pel·lícula Senzilla Molt senzilla Per tothom Sí Li agrada a un adolescent O no li agrada Però vull dir És de tots els públics I és una història bonica I aleshores jo crec Que això ha sobtat Venint d'aquesta directora I jo crec que hi ha una mica De càstig De la crítica Excessiu Excessiu càstig Excessiu Si deixes de banda Que és de la Ithier I que esperaves una altra cosa Jo és la pel·lícula que he fet Que més gent m'ha dit Que li havia agradat Que més gent m'ha enviat whatsapps Que més gent m'ha trucat Per dir-me Jolín És el que esteu dient vosaltres Ens esperàvem que seria un xurro Per les crítiques I ostres Jo rigo i he plorat És una pel·lícula fàcil En aquest sentit Et fa plorar Et fa riure Et fa somriure O si no arribes a plorar Et fa emocionar en alguns moments I et fa somriure En uns altres I és una història bonica Entre personatges que s'estimen I que no saben expressar-ho O si saben expressar-ho I trobar la manera Amb un rerefons De voler insinuar En el que jo estava més present Al final ha quedat Diluït Però bueno Allà està Allà està Doncs el que ha sigut O el que està sent a Espanya La corrupció El boom immobiliari I el desmadre Que hi ha hagut al nostre país I això Aquesta era la denúncia O sigui L'olivera és una metàfora Del que s'ha fet amb la terra Del que s'ha fet amb la costa Del que s'ha fet amb tot O sigui Fem una olivera Com dir Estem venent les nostres oliveres Que són patrimoni nacional Que tenen 3.000 anys Com xurros Les venem perquè se'n vagin a Aràbia Saudí Perquè jo he investigat el tema I és De posar-se de pell i de gallina Com es venen camions I camions I camions sencers D'oliveres Per anar a jardins O sigui A Xina I ens ho venem com xerrers Sense valorar una miqueta El que tenim Ells de fet tenen l'escena aquesta Del restaurant Amb mitjans ruïnes Que ell El tio li diu En el guió està explicat Més de moment Que es parla del tema Allà és més de flash Saps què passa? Que aquell tros Que donaria més de sí Per contundència De la La profunditat potser Més política Més social Però no Igual seria un cançador També Surt allà Però t'enganxes A la història De la nana i l'avi Però ja està bé No es pot explicar tot Molt ben explicat Has de tenir més cap una banda O cap a l'altra Potser sí que si hagués entrat Molt més al tema social Però ja com Això que dius tu Com un calçador Això com Fer-te veure Que és així la realitat Jo crec que hauria perdut L'essència aquesta Que estem comentant La pel·lícula Sí que hagués entrat Perquè inclús El procés de protesta A Alemanya És un protesta És un protesta Protesta Que queda una mica folclòrica Allà No té garra No té garra No t'arriba Tu no arribes a veure allà Una Una protesta dura De les dures Perquè això La pel·lícula és amable És que dona la sensació Que hi ha un moment de joc En el sentit Que la mateixa comunitat Del poble Del bar Del poble Que significa Que allò Es converteix En la xarxa social Que fa una funció Més o menys semblant És a dir Hi ha una mena de joc Que no sé En quina direcció Està apuntat Però jo diria Que aquesta sugerència hi és Sí, sí, sí Que hi és Que es vol sugerir Es vol sugerir Que la funció que fa El bar Del poble De la comunitat Es troba I comenten les jugades Etc, etc I s'ajuden L'un i l'altre Perquè és un poble petit Que es necessiten En aquest cas A nivell d'Alemanya Hi ha una mena de dir Això ha estat substituït No sé si és això Exactament el que es vol dir Però això ha estat substituït Per una xarxa social Que fa la mateixa funció En un altre espai En una altra dimensió Però allà és de denúncia Allà et denúncia Una companyia Que juga Amb la Natadat I amb la Sí, sí, sí I que a més a més Està ben encaixat Perquè a Alemanya Realment això És un moment important És un problema Mira, ha guanyat-se els L'ecologisme L'ecologia en general Està molt més valorada Que no pas la valorem Els espanyols Perquè d'altra banda Tenen una indústria Molt potent Realment han contaminat Els grans rius Els grandíssims rius Que tenen I el problema De l'acides De l'aigua Dels grans rius És un problema gravíssim Que tenen I per tant Clar, ho defensen I clar que Aquí hi ha uns poders Potentíssims Perquè la indústria alemana No és qualsevol cosa Abans de preguntar-li a la Laia Coses sobre la pel·lícula concreta Com va arribar I com va ser el treball Etc, etc. Jo no sé si el Jaume I el Francesc Tenen alguna cosa a dir L'heu vista també? No, jo no I tu Jaume? Jo Francesc Ai, perdó Sí, jo Claudio No, jo El que passa és que Sí, jo més o menys Opino com vosaltres És una pel·lícula que està bé A mi em va fer riure Plorar una miqueta M'ha resultat simpàtica Estic completament En contra De la manera Com es tracten Els pollets Allà a la granja Per exemple Sí, ho he de dir Ho vaig dir la setmana passada I pensava que avui No ho diria Però sí Perquè agafem l'olivera Com un símbol De la qüestió humana De la manera Com nosaltres Li donem importància A la història De la nostra família O podem utilitzar-ho Com una simbologia Del poder econòmic D'una empresa Perquè és una cosa neta Que dona un prestigi Pel fet que té aquesta solera I en canvi Els pollets Que són éssers vius I que senten I que d'allò Es poden agafar allà I tirar una carreta Perquè s'han ofegat allà al mig Però bé És un petit aspecte Jo el que passa És que tinc moltes Moltes, moltes ganes Suposo que vosaltres també Vull dir Que podem continuar Donant voltes a la pel·lícula Però ja hem dit Tot el que podíem dir Però jo tinc moltes ganes De saber La feina Que la directora d'art Ha fet aquesta pel·lícula Perquè jo estic intrigat Perquè m'ha fet plantejar-me Aquesta pel·lícula I en general Ja fa temps Que li dono voltes I no ho tinc gaire resolt I gràcies a tenir aquí A la Laia Jo crec que és una ocasió Millorable per mirar-me D'aclarir-me Aclariré una mica Aquest dubte meu La relació entre els interiors I els exteriors A una pel·lícula I el treball de la direcció d'art Fa la impressió Que la direcció d'art Sobretot es dedica als interiors Però segurament No necessàriament Aquesta pel·lícula Sobretot jo diria Que predomina Als exteriors Llavors No sé si hi ha Molta possibilitat De lluïment Entre cometes D'una feina D'un departament De direcció artística Com si pot haver Amb altres pel·lícules No ho sé No ho sé Això és una mica El que volia saber La tria de llocs No sé si les Com veu Part de la feina Del director artístic O del production designer Que es diu a fora És aterrar la pel·lícula A un espai concret A una estètica concreta I jo crec que és La primera feina I fins que no arriba Aquest personatge La pel·lícula Són paraules Cadascú Aquestes paraules Se les imagina Amb els seus propis referents Però fins que no arriba Un director artístic I comença a dir O un localitzador I comença a dir Mireu Què us sembla aquest entorn O què us sembla aquesta casa O què us sembla aquest paisatge La pel·lícula no a terra Jo crec que en aquest moment De la localització De l'aterratge És fonamental I jo el considero per mi El primer pas I el grandiós pas De dir on passa Quin punt de Clar Jo a l'hora de treure Una localització A l'hora de treure Un olivar Ja puc explicar Moltes coses Jo puc Triar un olivar Sec Ressec amb uns arbres Dibuixat O lo Kaurismaki O el Kaurismaki Sí, sí, sí Kaurismaki És que sempre El Kauristami El Kaurismaki Sí, sí, sí O puc triar Un olivar No, perdona Seria Kauristami Clar, clar El Kaurismaki Qui és el finlandès El Kauristami El Kauristami El Kauristami No, no, no Jo ho he pensat una mica No, o sigui, una olivera Un olivar que dius No hi ha feina a direcció artística Sí, hem discutit Jo he pensat Això és el que volia Hem discutit molt Moltíssim Perquè això aquesta pel·lícula I a més és un olivar de mediterrani No és un olivar de... Però dintre de mediterrani Jo tenia sobre la taula Olivars durs Olivars dolços Olivars... Tenies dos punts Més dur i més dolç I trobar aquest punt de dolçor Jo quan em vaig llegir el guió Me la imaginava una pel·lícula més dura D'imatge No tan conta I llavors si en el procés de fer-la S'ha anat endolcint I per exemple De cara a les localitzacions Hem triat localitzacions dolces Igual que els personatges Igual que l'entorn I m'ha quedat fent Incluso el tema dels pollets També és dolç En el fons El tractament de la pel·lícula És dolç Per una voluntat De portar-ho cap a aquesta Fem una història bonica I fem un conte I això és el que estem fent I hi ha una voluntat I la treballem En aquesta direcció A mi em va costar Em van haver de convèncer Perquè fins que no vaig entrar Jo me l'havia vist Una mica més dura D'imatges L'estètica De tot L'havia vist una mica més No tan conta Però després hi vaig entrar Veus? Però jo per exemple A Masó que la veia Hi ha un bon tractament De guió de tot Com per tractar temes Com el que entenc Que és per exemple Per Alzheimer O malalties degeneratives I també del tema De Que vagin a buscar l'Olivera O sigui Eren temes Que pot tendir molt Al melodrama En aquest sentit I que no riu al punt Però en el bon sentit O sigui No riu al punt De fer lluitar Per treure la llàgrima Fàcil a l'espectador Sinó Ho veus Que és tot molt fluid Hi ha una balança Molt fàcil Entre la comèdia El drama Jo crec que sí Entre el road movie Aquest també Que entra molt fluid Que no és la típica Per dir No dic típica Tampoc Però com la Pequena missància Que dius Ara és el moment Que entra una road movie Ara és el moment Però no Aquest és com Entra tot molt fluid Hi ha un bon equilibrio Aquella imatge Que és un viver Que tot són oliveres Totes d'aquestes estranyes Això és real Allò és uns planos boníssim Home, perquè és tan bèstia La imatge És tan bèstia Allò és boníssim I això com ho és Hi ha coses rodades Des del sanitat Aquest és un avió Aquest del viver Aquest del viver Aquest és Vam localitzar el viver Vam buscar els vivers Que venguessin oliveres Això és només a Catalunya Ah, només a Catalunya Castelló ha aconseguit una normativa Que prohibeix la tala d'oliveres mil·lenàries I Catalunya encara no Llavors el que passa allà Nosaltres vam rodar una zona fronterera Vam rodar Castelló Però molt a prop de Catalunya Jo de fet Quan vaig començar a localitzar Vaig començar per Catalunya El tirem cap a casa El tinc més a prop I vaig començar Com que Oliveres és una zona Que està en aquella fronterera N'hi ha moltes a tot arreu Vaig començar localitzant per Catalunya Per Lidacona Per aquella zona I allà Bueno, ja trobaves això Que les oliveres es tallen com si res A més perdus duros No sé, m'he perdut No, jo anava a dir Hi ha un moment que hi ha un plano sanitari Està fet amb avió, jo? O està fet amb drons? Sí, són planos amb avió Amb drons No, amb drons no Drons no Està fet amb helicòpter, potser Pregunto, jo no ho sé Potser sí, dius És que vam estar valorant les dues coses I com que aquests planos jo no hi soc Jo localitzo les carreteres Les imagines de dalt Ara no me'n recordo És que em queda lluny Tornant a allò dels vivers Aquella és una imatge de les fortes La pel·lícula en té unes quantes I aquesta és una Amb drons Amb drons No he pensat Com tries una cosa o una altra? Aquí per mi la feina més Treballar amb l'ICIAR ja és L'ICIAR no vol que cap departament es vegi No vol veure ni fotografia, no vol veure ni maquillatge, no vol veure ni direcció artística No vol que res es vegi Quan dius que es noti Que es noti Que es noti I llavors tot ha de ser com molt sutil Tot que no es noti Però el maquillatge, el pentinat, tot no es pot veure res Tot ha de ser com molt normal Molt com si no estiguéssim fent res Ja I llavors no és No és l'ICIAR ve de l'escola del Kent Lodge Perquè va començar I llavors ella aposta pels actors És el que controla, és el que li agrada I és una punta Llavors tots els que estem allà que estava Hi havia la Carmele de maquillatge Que és dos premis Goya Hi havia gent molt Però sempre ho hem de fer tot molt, molt contingut La seva manera, el seu planteig Però jo aquí tenia una feina preciosa Preciosa, preciosa I és que havia de trobar una olivera Havíem de fer una olivera de mentida I llavors jo havia de Al principi vam plantejar si ens la inventàvem Però després vam decidir que no Que havíem de localitzar una olivera I llavors jo vaig començar aquesta pel·lícula Trobant el personatge de l'olivera Perquè és un personatge Vaig estar una setmana perduda entre olivars Dintre Uyacona i Canet Lurroig Que és la zona que vam rodar Mirant oliveres totes A qual, millor, saps, vull dir, impressionants I n'havia de triar una N'hi havia la que era l'olivera femenina N'hi havia el macho alfa N'hi havia l'olivera vella i fràgil N'hi havia l'olivera I cada una era un actor més Doncs, bueno, ho volia dir Perquè aquest moment de triar El càsting d'oliveres El càsting d'oliveres És molt important Com una pel·lícula com aquesta és fonamental I després, la que jo triava L'havíem de reproduir Perquè és clar, és una olivera que denunciem l'arrencada d'arbres No arrencarem pas un aura Llavors aquesta era una mica el repte que jo tenia en el meu direcció artística Que era fer una còpia, una rèplica D'alguna cosa tan impressionant Com és una olivera de 3.000 anys No te les acabes No te les acabes Les filigranes que fan Els troncs i els personatges que surten d'allà dins I llavors el personatge del dragó Que està a l'olivera En realitat en Guió Ai, del dragó De la bèstia, del monstru En Guió era un drac I llavors jo sempre ja havia contemplat Que hauria de modificar una part de l'olivera Per esculpir un drac allà Però quan estàvem mirant aquesta La que al final la vam escollir De cop i volta la dèiem Si aquí hi ha una cara La sella que se'n va adonar I llavors ja vam canviar el drac pel monstru Però xisteix Aquell monstru està en aquella olivera Nosaltres el que vam fer és una rèplica Vam fer un motiu de làtex I després aquest motiu de làtex el vam reproduir recent Perquè clar, era molt complexa Perquè era una olivera que s'havia d'apodar S'havia d'arrencar del terra I després tallar-la a trossets petits Perquè m'entrés en una porta d'un hall I tornar-la a muntar a Alemanya Clar, és el que anava a preguntar Que Alemanya representa que és el mateix I vas muntant allà Que allà és espectacular, eh Aquell plano Allò és boníssim, eh És molt bo Boníssim Perquè tot és net, polit, encerat I tot I l'olivera com cadàver, com qui diu, pràcticament Allà al mig Allò és duríssim, allò Això ens va fer molta por, eh A veure si colaria o no colaria Clar, com el logo de l'empresa, no? Perquè aquí vam treballar amb fulles reals Perquè teníem oliveres al voltant Per tant, podíem afegir-hi fulles reals Però ja havíem de treballar amb fulles falses I sempre era la por, a veure si es notarà o no es notarà Inicialment... Clar, com el tros que surt més a prop És quan hi ha la baralla I ella puja I fa tot allò Com que l'acció s'emporta a molta cosa No et fixes en el... No, però estava molt bé l'olivera Vull dir, la gent no s'ho creia N'era d'aquí, l'havia de tocar Saps allò com... Mira, ja t'ho dic Que jo, nosaltres, mira En Josep Maria m'ha dit No em puc creure Que la Laia Hagi pogut Fer una cosa No, però una pregunta Inicialment, quan jo em vaig llegir el guió Bueno, la pel·lícula, la presentació Que feia ara Vaig entendre, ho vaig interpretar O potser pel tema de les oliveres Sempre avui associat al sur Andalusia I vaig imaginar que era Estava rodat a Andalusia I després, a mesura que va la pel·lícula No ens conta que no Que és mediterrani Llavors, el fet de triar això Va ser triat conscientment O per la proximitat O va ser perquè Pel paisatge Perquè hi ha un moment que és una de les platges Hi ha un moment que és... El guió està escrita ja Ah, està escrita ja Mira, al Pol Li va arribar la informació Que era una de les zones On hi havia més concentració En quantitat D'oleves mil·lenàries Ah, ja O sigui, més Potser no tantes oliveres Però sí mil·lenàries Mil·lenàries Era una zona de molta concentració D'oliveres Ho crec Però com que aquella zona la conec I aleshores Ja va anar directament Ja es va instal·lar allà I ja va escriure el guió allà Que això és genial Quan un guionista S'instal·la Perquè el guió ja és real Ja passa la història En un gallinet Que és el que està ple de galliners A la zona I és una història fàcil De portar a la realitat Ja El problema és... M'agradaria que ens comentessis La història De l'actor Que ha interpretat l'avi Ai, que mono És que jo... Ja t'ho he confessat I les dues nenes Estan molt ben triades Perquè... Molt bé Molt bé Molt bé Són... No és que és la mateixa Les no idèntiques Encara que en realitat Són diferents Però vull dir això Estan molt ben triades Però l'avi, què? Jo quan comença la pel·lícula Bé, aquell tros De remembrança De l'avi amb la nena Quan era petita Que el de Cora I tota aquella història Només sentir-lo parlar Vaig pensar És valencià aquest I és valencià de Castelló Vaig pensar I jo també em vaig pensar Com tu O com tu Que seria Que pretendria fer A les oliveres De Córdova Granada Tot aquella banda Que allò és tot Oliveres I en canvi Jo vaig dir És que és aquesta veu És aquesta veu I després Quan m'hi vaig anar fixant Sí que vaig pensar Que era aquesta persona Perquè hi ha una cosa Que desconcerta A menys a mi em va desconcertar Quan tenia aquesta imatge Del sur És que Hi hagi una cançó Encara És a dir I això A mi No em va lligar massa Ara no sé si Després a l'espectador Perquè clar Com que no queda clar Queda clar pel paisatge Era que no és Andalusia Però No sé si queda tan explícit Que és Entens Que és Castelló No sé si això queda tan clar I llavors Cada cop i volta Hi hagi una cançó en català Quan tots ells parlen en castellà Tot i que Es nota que Les dos El noi Joves Es nota que són catalans Perquè quan parlen en castellà Se'ls nota que té un accent català Però A mi em va xocar I no acabava Tinc la sensació Que no lligava Ara no sé si Si clar Si millor doncs de Castelló Aquesta cançó És Barçamblant A mi també em xoca Això que com igual Hi ha un canvi M'encanta que surti el català És una cançó Que se'n coneixia la nena La nena L'actriu Sí L'actriu I aleshores Li va cantar l'Eixer I l'Eixer I l'hi va cantar Doncs em sembla bé Explica-lo de l'avi L'avi era Bueno Repeteixo que l'Eixer Ve de l'escola del Ken Loig El Ken treballa molt Amb no actors Val Sempre Bàsicament té no actors I algun actor barrejat entre ells I a l'Eixer També li agrada fer-ho Perquè et donen unes altres coses I llavors el Manuel era un avi del poble Es va fer càsting amb els avis del poble Va costar molt Perquè no es fiaven al principi Després les noies de càsting S'ho van haver de treballar molt Però va haver-hi un càsting Amb tots els avis dels pobles al voltant I es van portar a la palma I era un personatge impressionant Vull dir A la primera la clavava Tan si li deien callat Ell no tenia el guió No sabia la història Anava passant una miqueta Li anaven explicant així a tros I tant Quan està callat Quan parla Sí, sí, sí Ha dit càsting d'oliveres I càsting d'avis Sí, sí, sí Heu parlat del Seimer? Bé, tu Pogu mencionar Jo ho he associat Jo ho he associat Per familiar meva Però perquè Ho he associat Però no No sé No ho sé No es queda clar això No queda clar No, no, no queda esclar Si és una cosa voluntària seva Jo no crec que és el Seimer Perquè té el cap molt clar En les converses Però jo crec És més una cosa De que ell es retira Algo així Però no Això és una interpretació Ell se part i decideix Jo continuo amb ganes De saber més coses De la feina De Laia Aquesta pel·lícula Jo tenia una pregunta Sí, sí Que quan ho he vist Ho he pensat Com per venir aquí Que és El tema de l'estat de la llibertat Estava al guió O ho has proposat tu Perquè ho tenies a mà No, l'estat de la llibertat Estava al guió Estava al guió I el divertit És que nosaltres aquí Tot l'equip Era un equip molt bonic Perquè érem gallecs Bascos Madrilenys I catalans I hi havia una barreja allà Que jo no m'he trobat Doncs tot l'equip En cap moment Es va qüestionar l'estat de la llibertat Que agafa l'estat de la llibertat Que la trenquem Quan jo vaig arribar a Alemanya Tot el meu equip alemany Esteu oixos Però com us atreviu Però que agosarats O sigui, amb ells La idea de colpejar Un símbol americà I de trencar-lo Era algú realment Que ho aplaudien Però no se'ns hagués ocorregut Mai de la vida Fer això I de fet estàvem qüestionant Si quan trencava l'estat de la llibertat Li donava un mazazo a la cara I en aquell moment Va ser dir No, no donem el mazazo a la cara A fer-m'ho més discretet Per allà Però estava en guió en tot moment Va ser molt complicada L'estat de la llibertat Perquè vosaltres A la pel·lícula es vau passar així Com si res Explica'ns-ho Explica'ns-ho No, l'estat de la llibertat No ha de passar Perquè clar Nosaltres rodem aquests planos El camió Doncs ara un Ara aquí un Ara més endavant un altre Bé, primer la volíem fer Molt més grossa No vam poder Perquè no pot circular Només pot circular A la mida de cabina No ho podíem fer Ens vam quedar Hi ha una cosa Que ningú se n'adona Però que vam baixar Una miqueta el braç Perquè No és així Està així Perquè pogués ser més gran Perquè si no Amb el braç estirat Ens quedava molt petitona I li vam baixar el braç Ningú se n'adona Ai, les mentides del cinema Que potser en posponeu Un efecte Li posava el braç No, no, no ho notes tu No te'n dones compte Jo deia Què li passa? Que s'ha estat Ningú es donava compte Que el braç no el tenia estirat Saps? No passa res I res La vam fer amb pòrex Perquè no pesés I la poguéssim Ara la posem Ara la traiem Ara la posem Ara la traiem I després la vam fer Una part amb ciment Que va ser Que pesava molt I que l'havíem de trencar Bé, amb guix Amb guix, no? Clar, ciment no No, no, guix, guix Bé, un guix especial Perquè el guix normal Tampoc pot ser Perquè es trencaria massa fàcil I abans era una barreja De materials Clar, no podia ser Que amb un mazazo Ja la trenquessis La trenquessis completament Això és que seria molt metafòric Només que res Que com sortís malament la toma Ens quedava sense En teníem un En teníem un Teníem una estàtua Només de la llibertat L'altra vegada que vas venir Laia Ja vam mirar de distingir Però jo encara continuo Amb el dubte I potser penso que els oients També, alguns d'ells Que d'un tema Que tu has comentat ara I que potser en aquesta pel·lícula Valria la pena Aclarir-ho una mica Que és la diferència Entre el departament d'art I el que seria El disseny de producció No sé si es confonen Sí És que hi ha una cosa El que nosaltres diem Director artístic aquí Tant a A Europa No, a França i Itàlia no Però a Anglaterra, Alemanya A els Estats Units Li diuen production designer Production designer Sembla que sigui el disseny de producció I hi ha una cosa rara Llavors a mi m'agrada dir Que és una miqueta el mateix El production designer S'encarrega De buscar-li el llenguatge visual A la pel·lícula El director artístic S'encarrega de fer-ho real De fer-ho possible Aquesta és una mica Llavors en pel·lícules grosses Es necessiten els dos càrrecs En pel·lícules grosses Jo ara he estat fent Exodus I en pel·lícules grosses Hi ha un production designer I poden haver-hi 3, 4, 5, 6 directors artístics Clar, per les diferents localitzacions Per les localitzacions Bueno, per les localitzacions Sí perquè hi ha molts decorats I molts estits Jo he entès que a Can Mandú T'ho feies de product designer I aquí també És que aquí jo signo com a directora artística Però soc production designer Perquè no m'agrada fer servir La nomenclatura americana Encara que hi ha gent Que la comença a fer servir Un és el primer de bordo I l'altre és el segon de bordo L'IMDB És el primer de bordo L'IMDB Que és on he consultat A Can Mandú Surt com a production designer Jo aquí també soc production designer Exacte Però quan faig la traducció És un lío Impressionant Perquè el que nosaltres aquí Seria el primer de bordo Que li diem director artístic És el que als Estats Units És el segon de bordo Clar Llavors és un lío només de noms No de feina Llavors Però deia Perquè Can Mandú Que és veritat Jo he vist que tenies Tu estaves de product designer Que Can Mandú una altra pel·lícula La mateixa I en canvi Tenia gent per sota Que eren direccions artístiques Bueno aquí segurament A l'IMDB sortirà igual Perquè ha sigut el mateix Suposo que ho penjaran igual Perquè jo també vaig signar Com a directora artística A Can Mandú Jo no signo com a production designer No sé Perquè faig servir la nomenclatura espanyola Saps com Però bueno Suposo que acabarà canviant I ho acabarem Unificant Unificant A França és el chef de cobertris Que tampoc és production designer Vull dir que Que a mi m'és un Igual D'una manera o d'una altra Una pregunta Tu que estàs ficada en el món Bueno si hi ha més coses Sobre la pel·lícula Però a mi S'aparta una mica D'això que seria En aquest moment No sé que hi hagi una lluita Entre sèries i pel·lícules I tu que estàs ficada en el món En el món Diríem De la realització Veus que hi ha uns canvis En aquest sentit O et sembla que tot Que no Vull dir Hi ha un Bueno S'està apostant Per fer sèries De més qualitat I això ho trobo genial No? S'està apostant Bueno a mi m'arriben coses De voluntat de fer sèries D'un altre nivell No? Jo trobo Ara una rivalitat O sigui no ho sé Jo no he fet sèries No Com ho has dit? No, no, no Que hi ha una competència Que hagi canviat No ho sé Perquè des de la productora de cinema A mi se m'està proposant ara una sèrie Vull dir No és una No ho sé Jo crec que des de Però per exemple Una de les sèries Que volia transmetre aquesta No? El que passava amb Breaking Bad O totes aquestes sèries A l'Estats Units Que era aquí Que era el El Ministeri del Tempo Que ara justament Estan així Que no saben si continuarà la tercera o no No saben si el renovaran Ja No, no Ja va acabar No, no El Ministeri del Tempo Ah Pensava de tornar a fer-la Vull dir que al final No sé Tampoc si No sé si és ja acceptació Audiència No sé si són Per suposo Disparatats Perquè potser aquí a Espanya No estem acostumats A gastar aquest millor i mig Potser que valia Que el capítol de Breaking Bad O Doncs clar No? Potser també Clar és que Les noves El nou cine Que es diu Ara la pasta És molt a les teles I de fet són les teles Molts cops Que posen pasta pel cine Llavors també és com No? Potser que hi ha aquest Aquest punt mig Que a Espanya No sé com es valora ara La Ecia Bojanin Treballa amb storyboard? El fa ella El fa ella El fa Sí, però és un storyboard Molt senzill Només per posició de càmera I treballa molt A l'últim moment Per comunicar-se amb el càmera No hi ha un storyboard molt prèvia Però si ell arriba a rodatge Sapiguem que Què és el que farà Es fa uns novitats molt divertits Es fa per colors I així no li ha de donar molt detall Saps? Doncs l'alma tindrà el vermell La calxa va tindre el verd I llavors ja de seguida saps qui és qui I en aquest moment a Espanya Tu com veus la situació que està al cinema? Creus que té una bona temporada? Menys temporada? Mira, jo sempre quan la gent es queixa molt Jo sempre penso Almenys a Catalunya Que no hi ha hagut una gran època a Catalunya Jo no l'he viscut Jo fa 19 anys que hi soc I no l'he viscut una gran època Jo diria que estem millor que estàvem Si em pregunten a mi personalment En el meu entorn Jo quan vaig començar Hosti, era... Era per no posar-s'hi Jo vaig estar a punt de sortir-me'n Saps? Vull dir que... Ja I alesh, hi ha molta queixa I jo dic Escolteu ja Però quan hem tingut aquest moment gloriós? Aquest moment de glòria I estem ara baixant Jo és que no el recordo Personalment Estic en el millor moment D'ofertes I de coses que sento I que hi ha coses que es rutllen I hi ha... Bueno No sé Sento m'ho voltant I el fet que l'Iceus Bojanina O l'Hopo Alberti Hagi triat moltes coses Molts catalans aquí Perquè hi ha molts actors Hi ha alguna raó? O no? Perquè són boníssims els catalans És aquesta És aquesta la raó? Pregunta no Jo no ho sé Sí I perquè l'Iceus Té relació amb catalans De quan va fer Tierra i Libertat Que també hi havia molts catalans allà Vull dir... Perquè mirant Jo Mentre em va mirant la pel·lícula Tot el cas És curiós que hi ha dos Els dos protagonistes són catalans Sí, sí, sí Però molta gent Molta gent de l'equip Tot l'equip d'art Érem catalans Perquè quan jo era catalana Tot l'equip d'art Que vaig portar Era de català De producció Hi havia molta gent catalana No sé qui més El de vestuari El Fran era català És català Vaja Perquè ella treballa més aquí a Madrid No, ara l'Iceus Viu a Escòcia actualment Ah Sí, perquè A Madrid no, suposo Però ha viscut a Madrid Durant molts anys Però fa poquets Han marxat a Escòcia I llavors em veia Potser-ho en un lloc a l'altre Clar Jo a l'Iceus Des que vam fer Tierra y Libertad Ens coneixem I som amigues I llavors posia aquest lligam Però després Que els actors sin catalans Realment sorprèn No? Que diguis Sí Potser és el que més sorprèn Però és el que Repeteixo Que és el que Que ha sigut bonic D'aquesta pel·lícula Que ha sigut tan Espanyola Diem Ja Vull dir Tant de Sí, un popurri De Ja Jo tenia equip gallec Equip madrileny Equip basc Hi havia gent del sud Hi havia I quan va a Alemanya També hi havia un equip allà No, quan a Alemanya Vam només anar Als caps de departament Que es diu O sigui De cada departament Només va Una persona Una persona I llavors fas un altre equip nou allà Ja I llavors jo Creu el meu ajudant allà El meu atrexista allà El meu I per exemple La companyia Aquella Aquella en particular I com el També vas fer un Clar Jo vaig anar Jo vaig abans que hi va tothom Jo hi vaig Abans que la producció arrenca Perquè també És a on la trobem les coses Perquè després la producció ha de plantejar Bueno, rodem a Düsseldorf O rodem a Colònia O on rodem No, els rodarem A partir d'on trobem les coses I on és això concretament Al final aquest És un poble Al nord-oest D'Alemanya Que ara ja ni me'n recordo del nom Perquè és d'aquests Que no es poden dir I que era un poble Que no té res Res de res Però tenia aquest edifici I era un Clar, la dificultat d'això És trobar un edifici En prou alçada de Hall Perquè A Europa no és Amèrica I llavors el guió està escrit Amb uns referents americans De halls inmensos I nosaltres de halls inmensos No en tenim No en tenim No en tenim Halls de 7 metres d'alçada És que clar És que l'Olivera feia més De 7 metres d'alçada 7 metres d'alçada Sí, sí I llavors Això sí que hi ha El referent americà De l'immensitat dels halls Jo vaig tenir molts problemes Perquè no existeixen Ni a Alemanya Ni a Barcelona Ni a lloc Jo és que inclús vaig pensar Si ho hauríeu fet Això A Amèrica A un lloc així Perquè A Amèrica Tenen uns vestibuls inútils Tants com vulguis No, i vestibuls preciosos Però amb sostres De 4 metres O 5 metres màxim Jo necessitava un sostre De 10 metres I això no n'hi ha No n'hi ha Fàcil Llavors Hi ha molta triba Que no podem O que no ens donen És un lloc Que té molta activitat I no ens poden tancar Ni un sol dia Per nosaltres O és un lloc Que els accessos Són impossibles O Sempre hi ha un pero Vull dir que es van I la dificultat primera De ficar-la allà I tot aquest tema Això Bé, doncs molta Molta Perquè és agafar Una olivera Fes-li una estructura En aquesta olivera S'han de pujar dos actrius Una nena i una gran Per tant Ha de tenir una estructura Forta Que jo pugui jurar Que ja no passarà res Una estructura com aquesta S'ha de maniobrar Amb grues Però normalment Les holes no et deixen Entrar grues Perquè pesen massa I fem els paviments I ens comencen a haver-hi Molts problemes tècnics O sigui L'olivera Aquesta ha sigut Un repte tècnic Molt gros Claríssim Claríssim És un personatge Però és el gran personatge Amb les grues Camió ara Suposo que ja No, la grua de camió No arribava ja Des de l'accés Fins on rodàvem Hi havia molts, molts metros I no ho podíem fer I ara ens I entre trossets I han entrat Sí, però Un cop l'has entrat És una estructura de ferro Que pesa molt com L'aixeques Estructurat entre així Bé, doncs aquí és En grues No, a pes No podries En tot l'aquí No podries No, perquè No pots jugar-te-la Que passi alguna cosa Saps? Perquè Encara Hi havia coses Hi havia coses en el guió Que no s'han passat al final Que s'han suprimit O que no són diferents De com era Sí, sí Sempre es roda més I coses que no hi eren Al guió I després s'han afegit No, el que no hi era Al guió no s'ha afegit Però sí que s'han tret Moltes converses S'han tallat moltes coses S'ha escurçat Que jo no trobo faltar res Al final estava igual Al final que hi hagi Estava igual Inger Mor l'avi 98 minuts I neix una cosa nova Sí, sí, sí Al final era el mateix Estava igual No ha canviat el guió Simplement hi havia Més converses més llargues Converses de dos a telèfon Que no cal Ensenyar les dues bandes Perquè amb el que diu un Ja entens el que està dient l'altre O el recurs dels missatges Sobre la pantalla També és útil És més fluid I això també heu trobat Que hi havia Menys diàleg Del que potser estem acostumats Amb històries d'aquestes Llavors també ho fa més fluid Es jugava amb silenci I després també El que escriu No compta Tot el que s'explica Sense paraules Saps? I després Quan ho veus No cal explicar tant Llavors hi ha molt diàleg Retallat Perquè no en diàleg Que això Al cine espanyol Li costa molt de fer-ho És molt verbovell Ha de ser molt evident I en canvi Amb això El cine americà És més bo En aquest aspecte D'elipsis I d'entendre les coses I amb això Sí que es guanya Crec que es va guanyar Sí, perquè clar És que no ho cal dir tot Ho veus I els actors Dèieu que us havia agradat molt Els dos actors A mi m'havia agradat El tio El tio De la nena El Javier Perquè fa Un personatge Que un realment El troba I el troba Aquella zona A més a més Perquè a més És una zona Que Tu la coneixes Una mica Sí, perquè familiarment Conec aquella zona I els que fan transport Que s'han dedicat molt Perquè no tenim Cudeu al Mediterrani No sé si ho sabíeu això Però no el tenim I per tant Tota la Per exemple La terrissa De l'Alcora Que és Aquesta zona Una mica Amunt Tota aquesta s'ha fet Ara Hi ha la crisi Hi ha el que hi hagi Però durant molts anys S'ha fet Amb transport Per carretera I per tant Hi ha molts conductors Que venen De la terra I venen O de O de Després hi ha la zona De Benicà Si ni tota aquesta banda Que és Aquest tipus De De turisme Feta Toc De bitlleter De diner I I molta Aquesta Aquesta gent No s'ha sabut Sotiuar I una de les possibilitats Ha estat el transport Per tant És un personatge realíssim Aquest tipus I ell ho fa molt bé Ho fa molt bé Aquest Aquest Que no parla Excessivament I el que parla Està bé I el diàleg Ell està molt bé A mi inclús El nano Clar És més central El necessita més Perquè sigui Una pel·lícula També De Noi Noia El nano aquest El Pep Ambrós Que ho fa bé Que ho fa bé Sobretot Quan inclús no parla Ho fa molt bé Però A l'altre Jo l'he trobat Un contrapunt boníssim No sé si s'heu adonat Però és un dels pocs actors El Javier Gutiérrez Que pot fer aquest gest Que es veu Ho dic una mica de broma Però quan surt del hall aquell Quan s'ha adonat Que no li han dit Tota la veritat S'ha de ser molt baixet Per fer això Però és que ho fa de conya S'emprenya I toca amb el terra Amb la mà Dius Ostia No és fàcil Aquell caminar Que fa És un gest A mi em va agradar molt Amb aquella Amb l'andalució Com es deia L'isla mínima L'isla mínima Em va semblar genial És on la vaig descobrir Perquè ella havia fet altres coses Anteriorment Però fins allà No l'havia vist Treballant I després ha fet altres coses Però allà destaca molt A mi aquí confesso Que potser és que no conec Tampoc aquest tipus De personatges I com que el pinta molt De classe humil És a dir Gent que no té No és molt cultivada Això sí Però classe humil És una barreja Aquesta gent Poden tenir un dia Un restaurant Que els hi funciona I guanyen Generals Se'ls hi ensorra I no saben fer res més Això va així Aquella zona Bé Jo no la conec la zona Llavors m'ha semblat Que era una mica exagerat És a dir A mi m'ha semblat A mi m'ha semblat A mi exagerat Però clar No conec la zona No sé si En canvi Digues Digues Que li preguntei A laia per dos Perquè he tingut la curiositat I el d'allò De mirar Els dos projectes anteriors Que té ella I bé És tirar una mica Enrere en el temps Però jo La veritat és que tinc molta curiositat Pel record que et queda Perquè clar Jo el que veig És que direcció d'art Suposo que com tots els càrrecs D'una pel·lícula Però són Cada pel·lícula És una aventura És completament Absolutament Diferent Llavors he tingut ganes I he vist presentiments No sé quin record et queda Però la direcció d'art És molt complexa També d'aquella pel·lícula Penso I estan mirant també Born Que he vist que tu feies De documentació M'agradaria que expliquessis Jo senzillament Born Em van trucar Per fer-la I vaig fer una primera fase De documentació Localització Però després em vaig retirar Realment no puc dir Que és una pel·lícula meva Sinó simplement Vaig llançar uns camins Per on tirar I jo em vaig retirar Va ser com un projecte així Bonic de fer Perquè realment és la fase Que a mi més m'agrada Clar, clar, clar El moment en què Documentes Busques Estàs amb un petit equip Estàs tu i una altra persona Investigant i descobrint Perquè cada cop és Descobrir un tema nou Que no coneixes I en el cas de Born Que és una obra d'art Aquella pel·lícula És molta investigació La que s'ha de fer Bueno, saber el que és És cada Localització Això és veritat Que jo crec que som No sé si em tiro Però jo crec que som El departament més complex De tots Segur Perquè som el departament Que d'una pel·lícula A l'altra Juguem amb proveïdors diferents Amb materials diferents Amb conceptes diferents I això cap altre departament ho fa El de fotografia Sempre treballa Amb els mateixos medis El de so també El de producció Doncs una miqueta Com nosaltres Però no tant Perquè no té que tenir Aquesta faceta creativa I doncs jo crec que som Un departament molt complex O sigui Jo ara estava donant classes A l'ESCAC I ens plantejàvem Una miqueta Quins coneixements Hem de transmetre I és que no te'ls acabes No te'ls acabes Perquè un director artístic Ha de tenir moltes eines Ha de saber dibuixar Ha de saber dibuixar tècnica Dibuixar artístic Ha de tenir una cultura D'art D'història dels mobles D'història del vestuari Impressionant Ha de tenir creativitat Ha de tenir ofici Vull dir que Que té una muntanya De sabers necessaris Que clar Jo faig una pel·lícula De perfum O faig una pel·lícula D'un poblat africà I no té res a veure O em vaig a buscar unes coses O em vaig a buscar les altres I com em documento I de quin equip M'he d'envoltar Si jo faig un poblat De fang africà O si he de fer Uns cortinatges És la complexitat I la gràcia I és una aventura Cada vegada I després hi ha aquesta part Que a mi m'encanta Que és Triar on passarà la pel·lícula O sigui Nosaltres som una mica Qui aterrem la pel·lícula Jo sempre ho dic Vull dir Tots són paraules Cadascú amb el seu referent S'imagino unes coses Però quan arribem nosaltres Posem fotos Posem dibuixos I pum Tothom ja ho accepta Com a jo serà No és el director No és allò És l'equip No és que ho fem nosaltres sols Ho fem al costat del director Saps? Vull dir no Se li proposen coses Al director potser La millor tria La feina grossa Jo crec que primer És parlar amb el director Quan tu llexis un guió I tu te visualitzes També Depenent dels teus referents De la teva cultura Llavors el primer pas És parlar amb el director A veure en quin punt en tà Hi ha directors Que ho tenen claríssim Que són production designers Esos mateixos Com el Pedro Modóvar Que és un production designer Hi ha directors Que ni s'ho han plantejat Cada director Llavors és trobar el punt De si ell ho té molt clar O no ho té molt clar I si ho té molt clar Si quadres I quant a països Tu trobes moltes diferències Amb la forma que O és per directors Això La feina aquesta Canvia És per directors Sí Hi ha directors En què la fotografia L'enquadrament El que farem Per exemple Jo vaig fer una pel·lícula Que m'agrada molt Que ara no me'n recordaré El títol Però la directora Era Lucille Hatzihalilovic Que va guanyar A Sant Sebastián És que va canviar el títol Per això no me'n recordo Espera Va guanyar A Sant Sebastián La premi del jurat I millor fotografia Que me'l poso La medalleta A millor fotografia A mi Perquè vam fer Un decorat Una Ja m'he n'he anat No sé Ah sí Per exemple La Lucille Era una pel·lícula Petitona Però la Lucille Era un personatge Que li interessava molt Per ell Era molt important Cada petit objecte Cada color que posava I no vol dir Que siguin grans pel·lícules Les que tractin La direcció artística En Mimus Aquesta era una pel·lícula Petitona Que vam fer un treball Ens vam passar Superbé Superbé Evolution Es deia O Evolution Perquè era francesa I després hi ha pel·lícules Que no La direcció no va cap aquí De mirar la direcció artística O mirar la fotografia Mirar els enguadraments Tot això Que no es vegi sisplau Que ningú es pugui fixar en això Que sigui una cosa I això que estàs fent a Cuba O que estàs proposant a Cuba O que estàs intentant Bueno Això és un projecte D'un director cubà Que va aixecar un projecte Per rodar a Cuba Però tenien un decorat Que era molt complex I allà una mica No sabien com resoldre'l Llavors vam conèixer El Jaume Roures De media producció I va entrar en coproducció Llavors és una coproducció Cubano-catalana Llavors jo he estat a Cuba Per parlar amb ells Per posar-me d'acord amb ells Però jo no porto la part cubana Jo porto només La part que es fa aquí a Barcelona Que es començarà a rodar Ara el juliol I ara estem en fase De construcció Amb actors d'aquí O amb actors de fora Cubans Cubans tot Sí, perquè clar La pel·lícula ja ens ve d'allà Allà ja s'està rodant Allà s'està rodant I cubans d'aquí? O només d'allà? No, perquè és Passa a Cuba I passa en aquest acord Tan concret Que és un plató Que és un estudi En què només hi ha un actor No n'hi ha més I llavors No No hi ha ni actors Realment no és una pel·lícula Jo tinc molta feina Perquè és molt divertit fer-lo Però Estic fent l'estació espacial Mir De l'espai Sí, sí Doncs hem de fer la ingravides Hem de fer coses així divertides Això és divertit, no? Molt divertit Sí, sí I Però no estic gestionant una pel·lícula Jo estava donant classes ara I abans d'això ho he pogut combinar amb les classes I amb aquests viatges que fas també Has vist alguna cosa Alguna pel·lícula Que tu ens recomanis Pels nostres Per nosaltres I els produïdors Si no tinc temps Hi ha alguna cosa No tens temps de Les teves A veure, a veure No, les teves no Clar No ho sé No ho sé Ho he de pensar una miqueta I de les teves Quina és La que tu passaries la top Per la teva feina Jo m'ho he passat molt bé Amb el perfum I amb Evolution Aquestes dues m'ho he passat molt, molt bé A nivell personal També m'ho he passat molt bé amb el xer Saps? M'ho he passat molt bé Però era una barreja de Clar, jo vaig estar un mes A Puerto Rico Fent el xer 9 mesos Sí Vaig estar primer a Cuba Documentant-me Localitzant on va estar el xer Anant als campaments del xer Parlant amb gent d'allà I després, com que no es podia rodar a Cuba Perquè era una pel·lícula americana I no tenia la infraestructura a Cuba Per rodar a Cuba Doncs vam anar-la a rodar a Puerto Rico Que té la mateixa natura Només això té, eh? No té res més I molt poqueta En trossets molt guardadets I entre treballar a Europa O treballar als Estats Units El salt és molt gran O no? Hi ha molts medis Home, jo també Les pel·lícules que he fet Americana Són pel·lícules grosses Que són les que I abans hi ha els medis El que et canvia I abans l'equip creix Éxodos devia ser Éxodos era No ens coneixíem uns als altres Quants dies de rodatge va ser? Ni me'n recordo Però nosaltres aquí a una pel·lícula normal Podem dinar a càtering de rodatge 60-100 persones Allà dinàvem 2.000 persones cada dia a rodatge No, perdona 1.200 persones rodàvem 2.000 érem en total I llavors, clar, imagina't Jo recordo d'Éxodos un dia Que veig un camió Que comencen a baixar Quan rodàvem les batalles Hi ha unes batalles així molt grosses Arriba un camió I comencen a baixar tot de noies Amb un esbossa I un altre, un altre, un altre Comencen a baixar I dir, què fan aquesta gent aquí? Que aquí són? I eren 60 I eren el reforç de maquillatge Ostia El reforç I els vaig dimensionar, no? Vull dir que Llavors, les d'aquí són més discretetes Amb infraestructura Però, per exemple, l'Evolució M'agrada mencionar-la Perquè és una pel·lícula molt petita Però que jo m'ho he passat superbé No apareix gaire així Però mira el festival de Sant Sebastián d'aquest any I va guanyar Va guanyar aquest any, va ser I el tema, què és? Ui, és una cosa rara Tenim un problema És la dona de Gaspar Noé Ella, la... Ah La Lucil Jo tenia una última coseta així molt ràpida Però em sembla que ja la tinc resolt Jo volia saber com m'escollies Perquè me'n recordo que l'última vegada que vas venir La primera, vaia, i l'anterior L'Avi Tomàs es va escandalitzar Perquè estava aquí I va dir Però com has agafat l'olivo en comptes de toro? Eh? Perquè t'havia no ofert I desveu també l'altre Llavors jo crec que tu agafes també La que et permet viatjar més Diguem-ho clar A mi jo tinc tendència I m'agrada Marc viatjar Ho he de reconèixer Jo ara tinc també una altra pel·lícula Ja que començo o no començo Que també és anar a Marroc A Itàlia Però també hi ha una cosa de compromís Jo havia dit que sí a l'olivo Perquè s'havia de començar abans de rodar Del que finalment va passar I quan em van trucar de toro Jo ja havia dit que sí a l'olivo No podia tirar-me enrere D'acord Laia és un plaer Però sense acabar el temps Hem de dir que tenim la setmana vinent La setmana que ve tenim el Pol Que ens parlarà de l'Edgar Wright I parlarem de les estrenes Pol Loverti Ah no, el Pol Laia, moltíssimes gràcies És un plaer estar parlant amb tu Sempre ens enriqueixes les tortúlies Ja ho veus És un plaer també aquí practicar De parlar en públic Que no ho faig gaire Així que hi hagi una nova pel·lícula Sigui cubana o sigui d'aquí Estem a la teva exposició Per quan està previst acabar la cubana?