Cinema sense condicions
L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol
Subscriu-te al podcast
L'any passat a Marienbad, sèries i documentals, 20.000 espècies d'abelles, Empire of Light i BCN Film Fest
Panorama general
Episodi centrat majoritàriament en el clàssic de 1961 L'any passat a Marienbad d'Alain Resnais, amb una anàlisi profunda del seu llenguatge oníric, la memòria i el simbolisme. A la segona part, reflexió crítica sobre el boom de les sèries i defensa d’obrir el focus cap a documentals de qualitat. Es tanca amb una crítica de 20.000 especies de abejas, la recomanació d’Empire of Light i l’agenda del BCN Film Fest.
Clàssic de la setmana: L'any passat a Marienbad (1961)
Argument mínim i to
- Un home, X, assegura a A que l’any anterior es van prometre fugir junts; ella diu no recordar-ho. M (marit o figura de control) és una presència inquietant.
- To global: fantasmagòric, oníric i cíclic, amb repeticions de diàlegs, moviments, objectes i l’ús constant de miralls.
"El que estem assistint és a un festival de fantasmes" (interpretació d’un dels col·laboradors)
Interpretacions principals
- Fantasmes: cerimònia de fantasmes que repeteixen fragments d’una realitat pretèrita sense saber que són morts.
- Somni: somni de l’amant; la cronologia i la lògica fluctuen com en un somni (morts i “retorns”, vestuari no fiable com a marcador temporal).
- Memòria: memòria el·líptica/espiral, subjectiva i enganyosa, tema central en el cinema de Resnais.
Espais i ambientació
- Rodatge en palaus bavaresos prop de Munic (jardins de Schleissheim; corredors inquietants a Nymphenburg). Aparença “molt francesa” en un marc alemany.
- L’arquitectura i els jardins funcionen com a personatges simbòlics (baranes, estàtues) amb funció dramàtica.
Llenguatge visual i influències
- Estètica amb empremta del surrealisme: De Chirico, Magritte, Cocteau; també ecos de cinema mut i de Piero della Francesca (composicions “congelades” i ombres projectades).
- Atmosfera de thriller metafísic: tètrica, tenebrosa, inquietant.
Recursos tècnics destacats
- Format en widescreen amb sistema anamòrfic francès “Dinamic” i solucions òptiques per recuperar la profunditat de camp (lents addicionals, inspiració wellesiana).
- Jocs de pla seqüència coreografiat davant de miralls per ocultar equips i llums; efectes de multiplicació temporal amb miralls (tres plans simultanis del mateix personatge).
- Voluntat de textura de cinema mut (petició a Kodak per a una emulsió específica; no assolida, però el film n’hi respira l’estètica).
So i muntatge
- Ús de decalatge sonor: el pla visual i el paisatge sonor avancen en capes que es solapen, creant una experiència densament polièdrica.
- Interpretació monotonal i hieràtica; doblatge a la francesa reforça el to “oneiric/robòtic”. Voice-over d’X domina el relat.
Símbols i motius
- El joc del Nim (“joc Marienbad”): M sempre guanya – símbol de control/poder i, en clau possible, sexual.
- Miralls, estàtues, corredors: objectes com a eixos de subjectivitat i portals entre plans temporals/mentals.
Context i recepció (1961)
- Any de grans títols: Viridiana, West Side Story, Jules et Jim, La notte, El buscavides, etc.
- Presentat a Venècia (Lleó d’Or) després de renunciar a Canes (exigien doblar l’accent italià d’X; equip s’hi va negar). Primeres projeccions: riures inicials i silenci fascinat després.
Llegat i influències
- Cites i influències: Kubrick (The Shining), Antonioni (Blow-Up), Wong Kar-wai (In the Mood for Love), Godard (Alphaville), Fassbinder (Effi Briest), De Palma, Greenaway, entre d’altres.
- Pel·lícula de culte i referència perpètua del cinema modern; visionat recomanat (còpia restaurada a Filmin).
Sèries vs documentals: criteri i recomanacions
Reflexió crítica sobre sèries
- Sensació de saturació i de “poca cosa al darrere” en moltes sèries; proposta: ser més selectius i criteriosos.
- Alternativa estimulant: documentals de plataformes (especialment el canal europeu Arte) i documentals d’art.
Recomanacions
- Arte: trilogia documental sobre la reconstrucció de Notre Dame – rigor i fascinació tècnica.
- Sèries: Irma Vep (HBO) com a porta d’entrada cinèfila; i The White Lotus (dues temporades) per la seva densitat sense palla – “cada capítol pesa com un llargmetratge curt”.
Crítiques i recomanacions d’estrena
20.000 especies de abejas (Estíbaliz Urresola)
- Opinió del programa: molt crítica amb el guió i el missatge, amb lectura ideològica marcada i personatges masculins residuals.
- Elements positius assenyalats: Patricia López Arnaiz i el so.
- Tema: identitat de gènere en infància; es comenta la figura de la reina/treballadores/zàngans com a metàfora.
Empire of Light (Sam Mendes)
- Recomanació: drama humà + carta d’amor al cinema en la costa sud britànica, època Thatcher (racisme, atur, declivi de les sales clàssiques).
- Olivia Colman excelsa; història inspirada en experiències familiars de Mendes; posada en escena fluida i cinemàtica.
Agenda
BCN Film Fest (20–28 d’abril)
- Entrades a 3,90 €, presència de Vim Vendors i altres convidats; projeccions als Cinemes Verdi i estrenes estatals/europees.
Seccions de l'episodi

Benvinguda i presentació + anunci del clàssic
Presentació de l’equip (Ignasi, Anastasi Rinos, Pep Armingol) i crèdits musicals/temàtics. Anunci del clàssic: L’any passat a Marienbad (1961) d’Alain Resnais.

Marienbad — argument i plantejament fascinant
Resum de l’argument mínim, atmosfera minimalista i hipnòtica, personatges com a A, X i M; memòria i rebuig d’A al record de l’any anterior.

Marienbad — interpretacions: fantasmes vs somni
Dues lectures principals: cerimònia de fantasmes que repeteixen el passat sense saber que són morts, i somni de l’amant. Cronologia fluida, repeticions i sentit cíclic.

Marienbad — rodatge, localitzacions i making-of
Documental de set rodatges, anècdotes de planificació (confusió temporal), i projecció amb rotlles canviats sense que el relat ‘patís’. Localitzacions a palaus bavaresos.

Marienbad — repartiment i encàrrec creatiu
Delphine Seyrig, Sacha Pitoëff i Giorgio Albertazzi. Origen com a encàrrec; connexió amb Robbe-Grillet i el Nouveau Roman.

Marienbad — memòria, història i posicionament
La memòria com a eix de Resnais i la tensió entre història i percepció. Connexions amb la Rive Gauche (compromís intel·lectual) i altres títols del director.

Marienbad — espais, estil i influències visuals
Jardins de Schleissheim i corredors de Nymphenburg; ‘aires francesos’ en context alemany. Empremta surrealista (De Chirico, Magritte) i atmosfera tètrica.

Marienbad — format, òptica i composició
Widescreen amb anamòrfic francès; recerca de gran profunditat de camp via lents addicionals i tècniques a l’estil Welles. Miralls i plans de dobles/triples capes.

Marienbad — coreografies, miralls i textura muda
Pla seqüència davant de miralls amb coreografia mil·limètrica; desig d’una emulsió ‘anys 20’; ecos de cinema mut i posada en escena espectral (vestuari, càmera lenta).

Marienbad — surrealisme, símbols i mites
Amor fou, romanticisme, estàtues i lectura simbòlica (mitologia vs història). L’arquitectura i els objectes adquireixen funció dramàtica.

Marienbad — on veure-la i paisatge sonor
Còpia restaurada a Filmin. Ús de decalatge sonor i capes auditives en paral·lel al tractament visual.

Marienbad — el joc del Nim i el poder
Nim com a signe de domini de M; lectura de control i possible subtext sexual.

Marienbad — 1961: context d’un any prodigiós
Mapa de títols i autors del 1961; xarxes creatives (Sacha Vierny, Buñuel, Greenaway) i diàleg amb moviments literaris i cinematogràfics.

Marienbad — to, gènere i influències posteriors
Caràcter de pel·lícula de por/fantasmes. Influències i afinitats: Kubrick (The Shining), Antonioni, Wong Kar-wai, Godard, Fassbinder, De Palma, etc.

Marienbad — objectes, Cocteau, Feuillade
Objectes com a eixos de subjectivitat; ecos de Cocteau, Metropolis i el serial de Feuillade (Vampires).

Marienbad — llenguatge, veu i recepció
Diàleg coherent excepcional cap al minut 71; to hieràtic i doblatge francès; *voice-over* d’X amb accent italià; renúncia a Canes i triomf a Venècia; reacció del públic.

Marienbad — conclusions, recomanació i llegat
Film de culte, inesgotable en lectures; admiració de Godard i connexions amb múltiples cineastes. Recomanació final de visionat.

Sèries vs documentals: criteri i alternatives
Crida a ser selectius amb sèries (riesg de ‘poca cosa al darrere’). Defensa dels documentals (Arte) i menció a la trilogia sobre Notre Dame i documentals d’art.

Recomanació de sèrie: The White Lotus
Dues temporades molt recomanades: trama densa, sense ‘palla’; cada episodi funciona com un llargmetratge compacte.

Crítica: 20.000 especies de abejas
Valoració molt crítica del guió i missatge (lectura ideològica), amb reconeixement a la interpretació de Patricia López Arnaiz i el treball de so.

Recomanació: Empire of Light (Sam Mendes)
Drama íntim i amor al cinema en el context de la Gran Bretanya de Thatcher; Olivia Colman excel·lent; reflex sobre el pas de les sales clàssiques a les multisales.

Agenda: BCN Film Fest (20–28)
Entrades a 3,90 €, convidats destacats i estrenes als Cinemes Verdi. Invitació a aprofitar la programació.

Cloenda
Acomiadament i cita per a la setmana vinent.
Cinema sense condicions Fins demà! Fins demà! Fins demà! Amb l'equip habitual Els comandaments avui no tenim el vieu Però tenim un bon amic seu Bona tarda Bona tarda Tenim amb nosaltres també Després d'un temps que no havíem pogut Comptar amb ell I ja Desitjàvem que estés amb nosaltres L'Anastasi Rinos Faig un espòiler Una tan llarga absència Sí, retingueu el títol Retinguem el títol Perquè té sentit Bona tarda Ignasi Per després Sí Bona tarda Ignasi Què tal? Bona tarda Bona tarda Benvingut I el que us parla Pep Armingol Estem sentint En cara de fons A l'orga Que està interpretat A veure que ho tinc aquí Marí-Luís Giró Sobre una composició de Francis Seirich Per l'obra que l'Ignasi ens ha proposat per avui Com a clàssic de la setmana Que no res menys que l'anè dernier a Marian Bat De 1961 Una pel·lícula de l'Enresner I amb això ja Et passo Ignasi El testimoni perquè ens posis Molt bé La veritat és que aquesta pel·lícula M'ha tingut fascinat sempre Però en fi com un mes Estic convençut que és una És que es fascina És una pel·lícula que fascina a tothom Sí I és minimalista Perquè de fet si ens fixem en l'argument És que es pot resumir Jo crec que amb l'ini mitja És a dir Un home que està enamorat S'enamora d'una dona Que creu haver tingut contacte amb ella En l'hotel on es troben l'any anterior L'any passat I de per mig Hi ha un home bastant inquietant Que o és el marit O és el germà En tot cas té una influència sobre aquesta dona Que ha perdut la memòria En tot cas Clar, quan l'home Que es diu X Per cert, els personatges no tenen nom Sí, ella és A, ell és X Ella és X I el marit és M I el marit és M Doncs quan l'aborda I li diu Home, ens vam trobar l'any passat I tal Doncs ella Diu que no se'n recorda I a més a més És el rebutge De fet intenta fugir I fugir d'ell Més endavant Sembla que tindrem La informació Que Ella es veu que l'any anterior Efectivament Li havia promès De L'any següent Trobar-se i fugir junts I abandonar El germà El marit O la persona influent aquesta Que és Emma Bé Tota la pel·lícula Té un caire fantasmagòric Oníric Que és precisament El que a mi m'agrada No? És just Aconseguir aquest efecte De que sembla És d'aquelles pel·lícules Com En alguna altra Em passa Que Tens la sensació D'haver-la somiat O sigui Acabes no recordant-te gaire bé Del que has vist I necessites tornar-la a veure I vas descobrint coses No us passa que hi ha pel·lícules Sí, home Per exemple Hi ha Vèrtigo de Hitchcock Vèrtigo Que és una pel·lícula que És un relat Una mica És un relat clar Però aquesta pel·lícula És com La sang d'en Poet No? D'en Cocteau Són pel·lícules A mi em sembla una obra mestra La sang d'en Poet A mi em sembla Absolutament fascinant I Orfeo I Orfeo Però la sang d'en Poet És que em sembla també Com un somni Una cosa estranya No? El propi Alan Resner Diu que mentre feia la pel·lícula Tenia una sensació De D'inquietud Fins i tot De Po Tant ell com tots els actors Passejant pels corredors D'un dels hotels Aquests a prop de Múnich On es va Firmar la pel·lícula Tenien una La veritat és que l'hotel aquest És inquietant L'Antiquarium No, l'Antiquarium és del És del Si no malament recordo És del palau No, això és l'interior Exacte No, l'Antiquarium sí Però La majoria del rodatge És en el jardí El jardí és el que es té De Schleichheim Exacte Schleichheim Mentre que L'altre Ja ho diré ara L'altre palau Que també està a prop de Múnich Nymphburg Nymphburg Exacte Aquest Aquest és el que té Uns corredors Veritablement inquietants Vull dir Molt inquietants Aleshores, esclar Hi ha moltes teories Hi ha la teoria Que diu que Sí Que el relat És malgrat tot cert En tu cas És un exercici De memòria Jo tinc la meva teoria Particular Que la puc contrastar Amb vosaltres Jo en realitat Crec que És una història De fantasmes Tots estan morts I en realitat El que estem assistint És a una representació Això es veu, eh? Perquè no ho he vist enlloc És a dir Hi ha interpretacions Psicoanalítiques Que parlen de la mort Com si estiguéssim assistint I és més Es parla dels corredors De l'hotel Com si fossin Els corredors De la ment De la ment d'algú De la ment d'ella De Da Però No, no, permeten Que És a dir Però En tot cas La història Com si estigués En la ment D'algun dels personatges No? O de dos No està en el cap De ningú Per mi La interpretació Que jo faig És que El que estem assistint És a un festival De fantasmes I els fantasmes Com a tal Fantasmes No saben Que estan morts I el que fan És repetir Perquè si us fixeu La pel·lícula Té aquest component Oníric Cíclic De repetició De diàlegs De repetició De moviments De càmera De repetició D'objectes Els miralls Els miralls Que no deixen De ser inquietants Perquè és un altre món És un món Que està a cavallar És importantíssim És a dir Per mi Que el que estem assistint És a la representació D'uns fantasmes Reproduint coses Que han passat En la realitat Però El que estem veient nosaltres No és la realitat Sinó Un festival De fantasmes O sigui Movent-se tots Cap a bonic Cap a avall Més despistats Més despistats Qu'una vaga En un ganatge Aleshores En aquest punt Perdona El problema De la memòria Que sempre es diu Resner Sempre parla De la memòria I tal La memòria Simplement Jo l'entenc En el personatge D'ella En el fantasme D'ella Que no recorda El que li està dient L'altre fantasme Va per dir D'alguna manera A mi És a dir M'agrada creure això M'agrada creure Aquesta interpretació Perquè és la que veig Més plausible Jo tinc la meva També Per mi És que Una de les riqueses Que té aquesta pel·lícula És que precisament Et deixa A l'espectador La llibertat De veure tu El que vulguis veure Sí Ah sí Et dona uns elements I tu construïs Si vols Jo llavors Com ho veig Doncs per mi És el somni Aquí vindria El tema oníric Que és molt important I molt potent Dintre de la pel·lícula El somni de l'amant Per mi La pel·lícula És Un somni O sigui Aquell tio A la millor L'any passat Va estar Marien Bat Però després No és realitat allò Ell té un somni I amb aquest somni Està ella Està el tema dels jocs Perquè No em digueu El joc que va tenir El nom de Marien Bat A partir que es fa En la pel·lícula NIM Sí El NIM Perquè la gent L'anomena també El somni Marien Bat El somni Perdó El joc Marien Bat El joc Marien Bat Sí Que és molt curiós Perquè per cert Marien Bat existeix Sí A Txèquia No? És Txèquia A Txèquia És una mena de balneari Sí Bat és balneari Bat és balneari Però no està filmada allà No No No Cap part de la pel·lícula No És el títol Que per cert El conte inicial Es deia simplement L'any passat L'any passat O sigui A Marien Bat Li van posar Posteriorment No Però queda molt bé Trobo Perquè li dona una pàtina De llunyania De El que passa És que redactat Amb la meva interpretació El que El que jo veig És que No L'espectador Aquí el desconcert Que la pel·lícula va generar És que l'espectador No té res a on agafar-se Perquè De vegades Representa que és el flashback Del passat I la Delfín Seiric Una actriu Molt interessant Ja en aquesta pel·lícula Crec que és la millor Que ha fet La Delfín Seiric Va vestida de blanc I dius Vale Ja està Quan és flashback Va de blanc I quan és present Va de negre No No No Altres moments Sembla que sigui Flashback I va de negre I va de blanc Quan se suposa Que és el present O els canvis d'espai O sigui Un mateix Un personatge Està mirant a càmera Es gira I en el moment que es gira Ja no està en la mateixa habitació Es repeteixen escenes De vegades en interior I després En exterior Repetida No hi ha on agafar-se I això és el que em dóna La sensació Que estic en una història De fantasmes Permeteu una Una cosa molt petiteta Ahir veia el documental Que surt l'Eglendorf En la pel·lícula Aquest documental Que va fer Françoise Espira Espira Un documental interessant Sobre la pel·lícula En què diversos membres Dels que van estar En l'equip De la pel·lícula Parlen de la pel·lícula I la pel·lícula Té un paper secundària Totalment I una d'elles Que parlava Era l'escript I l'escript I el jan de direcció Es van veure Se les van veure I desitjar Per aconseguir Fer un planning De rodatge Perquè no sabien Quan passaven les coses Ni sobre guió Amb la qual cosa És clar Per saber En quin temps En quin temps Es trobaven Si era present Passat Futur O temps No se sap Havien de fer Un esquema clar I clar Havien de recórrer Sempre El propi Alain Rene Rene Cuidado No resne Alain Rene Per preguntar-li En quin temps estem Perquè esclar Hem de saber Si aquest canvi de vestuari Es correspon A un moment determinat De la pel·lícula O un altre És a dir Que això que deies Va crear Fins i tot problemes En els actors Per suposat Que van tenir dificultats A entendre Quin personatge Estaven fent Però fins i tot A nivell tècnic És a dir Van tenir problemes De saber Què anaven a fer De fet es parla Que hi ha una anècdota Molt divertida Que sembla com allò De la pel·lícula Del Jacques Tourner De Retorno al Passat La famosa emissió Per televisió Que van canviar rotllos Doncs es veu Es veu Que l'anyo passat En Marín Bat En un festival Que no he descobert quin Perquè s'oculta bastant Sí Es va projectar Amb rotllos Del mig canviats I n'hi ha cap problema Ningú No No n'hi ha d'haver La gent No es va N'hi ha d'haver Un muntatge Un muntatge diferent I ja està Alternativa de muntatge Perfectament increïble Sí, sí Per cert L'actriu aquesta Que va filmar En Super 8 Sí I en Mood Aquesta 46 minuts Un mig metratge Sobre el making of De la pel·lícula Després al cap de 3 o 4 anys Es va suïcidar Sí Ostres I sortosament De forma fortuïda Allò Es va trobar la pel·lícula El 2005 O Aquest mig metratge I segons m'has dit Jo l'he vist a Youtube Jo el vaig buscar I el vaig trobar Es veu que està Es pot trobar a Youtube És interessant Sí, tinc ganes de veure'l Tinc ganes de veure'l A mi hi ha una cosa Que m'ha inquietat molt Que és que L'Adelfín Serig Sí I l'actor aquest El que fa d'Emma Sacha Pitof Pitof Que ha aparegut en altres Sí, coneixem el cinema francès Bastant Art de París La noche de los generales Aquesta cara tan inquietant Ha de sortir més d'una vegada Anastàcia, no? La pel·lícula del Joel Brewer Es van morir tots dos El mateix any Fixa't-te Sí, sí, sí El Pitof I I la de Fincery I la de Fincery Els anys 90 Sí, sí Ara no recordo exactament quin any Però es van morir exactament el mateix any L'altre protagonista L'actor L'italià El Giorgio Albertazzi El Giorgio Albertazzi Sí Que per nosaltres no ha trascendit gaire Sincerament No, però amb aquesta pel·lícula La veritat és que A Itàlia Està encaixadíssima Sí, clar, clar Amb el paper Sí, sí Aquest de Latin Glover Sí Però contingut Amb una certa Amb una certa elegància Caché Sí Sí Dots Ara s'ha anat al Sant Alcel Estàvem parlant Ah, sí Ella va morir més tard Va morir més tard No sé si el 2012 o 2013 No ho recordo Però és l'únic que se n'ha Se n'ha sortit Se n'ha sortit Perquè tots els altres estan morts L'any Robert L'elenc Ens posarem Sí, René René és el típic error O sigui, dir Resné No, però jo no he dit René encara Has dit Resné Sí? Sí No, no És que molta gent diu Resné La S és muda És René En aquest cas és René No, no, no Segur Ho sé a més Se m'ha escapat Bé Doncs l'elen Robert Griller Robert Griller També és mort L'autor, diguem-ho, del text inicial Del que parteix al pel·lícula Bueno, sí Perquè hi ha una anècdota molt interessant Que és que Aquesta pel·lícula és un encàrrec Un encàrrec Hi ha dos productors Raimon Frument Del qual en René Diu meravelles tota l'estona En les seves declaracions I el Pierre Curó Que com que Hiroshima Monamur Va ser un gran èxit De públic Curiosament I era de la Marguerite Dura I la Marguerite Dura I el Griller Resulta que tots Pretanyien al grup Dels escriptors Del Nouveau Romand Nouveau Romand Sobretot Sobretot ell Que és fundador Bueno És un dels fundadors Sí, sí, sí Aleshores Aquests van ser Van intentar ser espavilats I van dir Mira, ara posarem en contacte En René Amb en Frument No? I a veure Ai, amb en Frument Amb en Griller Amb en Griller I que en René Es veu que No havia llegit Absolutament res del Griller No tenia ni idea Del que aquest home escrivia I aleshores resulta Que de seguida Va haver una química Es van trobar Va haver una química Aleshores el Griller Li va oferir quatre contes Un d'ells El va acabar dirigint Ell mateix Justament el va rodar Mentre en René Rodava L'any passat Marien Bat L'immortel I bueno Hi havia l'immortel Marien Bat I alguna altra història Quatre En René Va escollir La de l'any passat Marien Bat És la que li va treure No és estrany Perquè de fet Totes les seves pel·lícules Tenen Un aire Com que Parla de El cine de René És que li obsessiona la memòria Aleshores Que és un tema fascinant Perquè evidentment La memòria és el que tenim I va canviant Va fluctuant Perd detalls Els fets És enganyosa Els fets Hi ha misteri Els fets se'n van Els fets se'n van La història és un exercici Evidentment de recuperació I sempre parcial i imperfecta Perquè no És a dir No recollirem exactament els fets Ni les coses com van estar Aleshores Però És a dir En René Barreja aquestes dues coses És a dir Barreja Una certa preocupació Per la història Un cert interès crític Perquè La Riff Gauche Que és O un partit Bé Que eren molt amics De la Nouvelle Vague No és que estiguessin barallats Sinó moltes vegades Però eren més compromesos Els de la Riff Gauche Com el seu nom Més esquerrants Més esquerrants Per això va sompetre A més que Marien Bat No tingués cap compromís No parlem de vista Especifica en cap sentit Una de les primeres d'ell Va ser Nuit de Brillard Que és una pel·lícula Molt compromesa El documental Aquest meravellós Sí, sí, sí Estupendo No, no Però clar Si us fixeu El cinema Sempre té aquest aire Estrany Vull dir Com Nebulós No, no És a dir La percepció És la història Però és com Hiroshima Monamur Que també és un esforç De memòria De la protagonista Té aquesta cosa De inaprehensible No Els seus personatges Són ateris Tenen un punt ateris Sí, fins i tot Sempre un Amb la guerra infinit La guerra acabat Aquesta sí Compromesa totalment La causa republicana Amb Luis Montó Realment També hi ha això Perquè el personatge També és un personatge Difícil de pillar Tot i que està molt clar Ell és clarament Un republicà Que ha saltat L'altre cantor I ha de tornar Bé També té aquest punt Té aquest punt És una película Més diàfana És una película Que s'entén molt més Que és molt més clara És que Sant Brun I diràs No són el mateix Que Rob Grier Rob Grier A la mida És droga dura És droga dura Perquè és experimentació pura És a dir Ell té la seva teoria Dels objectes Que el relat S'ha de centrar En els objectes I sobretot En la subjectivitat Els del nivell Humà No creuen en absolut En el narrador Omniscient És tot el contrari I aquí hi ha Una troballa molt gran Per mi Entre tot el grup Una vegada es posen en marxa I és Els exteriors I els interiors O sigui Per mi Aquesta mateixa pel·lícula Sense aquests exteriors I aquests interiors No hauria funcionat Ah no, clar Però descomptat Tu la poses En un lloc O sigui Nova York 1960 París 1960 No No em funciona No, no Tenia que estar aïllada És curiós Tenia que tindre Aquesta pàtina de misteri Tot el rato Però la pel·lícula Té un aire molt francès I curiosament És alemany Com hem comentat Està feta en palaus Bàbars Bàbars Que no són exactament alemany No són exactament alemany D'entrada El primer cop de vista El primer cop de vista Tu dius Mira Tulleries Sí Sí, sí Són a França Clar, recorda paraules El René El René I hi ha aquest aspecte Que ell negava El René Deia que Ells no eren En aquell moment No se sentien Exactament surrealistes Però a mi em sembla Una pel·lícula surrealista Té elements Té elements Molt importants Sergio de Chirico Està allí De Chirico A nivell visual Les sombres projectades Al terra En aquell pla general Els pins tan tallats Perfectes Amb triangle Sí És de Chirico pur No, però jo també He pensat en Magrit També Magrit I del Bo Magrit potser I del Bo Els belgues Veuen també potser D'aquest És a dir Hi ha una És com una Inspiració Bé Evidentment Visualment La pel·lícula Es despamparant Encara que sigui en blanc i negre Meravellós Curiosament rodada Amb widescreen Que no era Que a l'any 61 No era gens Ningú que Habitual És més L'Anastasi Ens en pot parlar Però tècnicament Em sembla que És innovadora Aquí l'Anastasi Ens podrà dir No crec que sí L'Anastasi Ens podrà dir Alguna cosa Que tinc anotada Per aquí després Perquè Es veu que El widescreen Intentar fer A veure Estava fet Amb un procediment Francès Que intentava Imitar El cinemascó El dinami No sé què El dinami No sé quants Exacte Correcte I resulta Que En tot cas Feia Rodava Feia una cosa Molt rara Perquè Ho feia anamorfic Però en comptes De fer-ho Verticalment Ho feia Xafava la imatge Xafava la imatge Xafava I després Lo descomprimia Lo mateix Lo mateix L'anamorfic Igual Però Ho xafava Horizontalment I després La desenvolupava René parla I aquí Potser tu Si em podràs dir Alguna cosa René parla Que En aquella època L'any 61 Segurament molt influïts Per Orson Welles Que de fet La Riff Goche Està molt influïda Per Welles I després parlant d'un tema Diu que als anys 60 Estaven obsessionats A finals dels 50 Estaven molt obsessionats Per la profunditat de camp Resulta que Decidir fer un widescreen Que a ell li interessava Justament per la magnificença Senyorial Que proporciona la pel·lícula Resulta que el widescreen El cinemascope Aquest francès Reduïa La profunditat És a dir Perdia en profunditat de camp I aleshores Com que ells Volien que estigués Tan ben enfocat Els personatges En primer pla Com el fons Perquè moltes vegades Les composicions Ja les fan així Un personatge molt enganxat I després Tota la gran d'àrea Del palau Resulta que Van haver de fabricar Unes lents Sí senyor Que posaven Davant de la lenta O sigui Amb una altra estructura Davant de la lenta De la càmera Posaven aquestes lents Per tal d'aconseguir L'enfocament O sigui La profunditat De camp Total En fi Un sidral Avui en dia Això es resoldria Amb una doble passada És a dir Avui en dia I a Wells Ja té aquests recursos Perquè a Wells Tothom ha dit Que va inventar Amb Kane Va inventar Les òptiques Les focals Diguem Angulars Quan no va utilitzar mai En tota la pel·lícula Una focal angular És a dir Tot eren Òptiques normals El que passa és que Tant la posició de càmera Com l'angulació Com la gran profunditat De camp que tenia Perquè realment Sí que la tenia Per il·luminació Aconseguir Una gran profunditat Li va fer tenir això Però també La doble exposició És a dir Que ahir n'està En planos que estan fets A doble passada Primer exposaré La part esquerra Del fotograma Rodaré el primer pla De no sé qui I a la dreta Hi posaré El personatge Un altre personatge Més de fons I tindré aquesta sensació De perspectiva Està feta a doble passada És a dir Tapes un cantó Exposes aquest cantó De la pel·lícula Amb el primer pla El tapes Tires la pel·lícula Enrere I graves La part Rodes La part dreta Que és la que no tenies exposada Això ens recorda Brian de Palma Que també Per un altre procediment Brian de Palma Utilitzava uns objectius Que tenien Com un doble enfocament O sigui Una part enfocava de prop I una altra part Enfocava de lluny En realitat és un filtre És un filtre Que et fa un filtre Un filtre Exacte Un mi focal Bé En aquest cas encara és més complex Perquè en realitat El mecanisme que tu dius Que és cert Que és una doble òptica Permetia fer-ho en directe És a dir Que ell té un primer plano De l'actor italià A l'esquerra En quasi un primer pla I amb ella La té un pla mig llarg A la dreta I estan rodats alhora És a dir Que realment hi ha Una simultaneitat D'interpretació Això anava perfecte A nivell d'interpretació No havien d'imaginar Que l'altre estava allà Exacte En canvi Això que dius tu De la duplicitat De plano No sé si recordeu Que pel final de la pel·lícula Hi ha un plano d'ella En què a l'esquerra Està en mig pla A la dreta Amb un pla sencer I al fons Amb un pla desenfocat Ella Amb els tres plans Això és un mirall Mirall Sí És extraordinari El mirall Perquè es concedeix un efecte Realment com si fossin Tres temps diferents Perfecte Del personatge Amb dos estem acostumats A veure un cinema A tres és molt difícil Perquè és molt difícil De veure És molt complicat Perquè tens l'il·luminació Que les llums estan penjades Que es poden veure En algun moment en el mirall Tens el propi equip Que no són una o dues persones Que són molta gent I això què fan Hi ha una escena En què la càmera es passeja Entre gent que està plantada Per l'habitació I va passejant I veus que estan molt estàtics Davant dels miralls Què estan fent Tapant els focus O els aparells Que no es poden veure Tapant-los amb el seu cos De manera que Cada persona S'està estratègicament col·locat I es va coreografiar Aquesta escena en concret Que és llarga Dura dos minuts Un minut quaranta Es va coreografiar A fi i efecte Que la càmera Pogués viatjar Aparentment En tranquil·litat És un pla seqüència Sense que es veiés En cap moment Ni una llum Ni una pantalla Ni res I realment És un alarde En aquest cas Purament tecnològic Que no té més mèrit Que això Però vull dir que René tenia això Era molt meticulós I pensava la meticulositat I molt experimentador I molt experimentador Perquè ell volia Saps que li va A la Kodak Que és la que va Subministrar el material Negatiu Li va demanar Que si li podien fer Una emulsió Amb característiques Com l'època del Triassetat És a dir Del cinema mut Volia donar-li A la pel·lícula Un caire Tu imagina't En White Screen De cinema mut I li volia donar Un caire Com de pel·lícula Dels anys 20 Vull dir Una cosa així Sí, sí La Kodak li va dir Que ni parlar-ne Vull dir Que no tenia Que suposo que el cos De fer una cosa De sabbat Deuria ser absolutament Astronòmic I es va haver de conformar No Però si us fixeu Hi ha coses de la pel·lícula Que recorden Les pel·lícules mudes Dels anys 20 No recordeu El plan blanc Aquell que ella rep La càmera El protagonista I en un moment determinat Que ha Unes travelings Que van cap a ella Quasi com si l'anessin Atacar I ella A medie que el traveling S'acosta Va obrint els braços Va vestida de blanc Va obrint els braços I la càmera Es va alevant una mica I ella l'agafa I es repeteix el moviment Quatre vegades És una repetició Molt moderna Pel moment Que a mi m'ha recordat Origen Em va recordar coses D'Inception De l'origen Aquesta histena Doncs això mateix Recorda molt De Cidemamut Aquesta estètica És molt de Cidemamut Però per exemple Del Genostash Que és el que va fer L'adaptació De Garalampou Aquella No el recordo ara Bé És igual Hi ha una imatge De la Ceric Que no sé com es deu pronunciar Ceric? No ho sé Perquè és un cop Del fin Ceric Del fin Ceric Però no ho sé Hi ha un moment En què vestida de negre Puja per unes escales A càmera lenta I sembla talment Tret d'una pel·lícula De por Dels anys 20 És a dir A càmera lenta Amb una foscor Impressionant És una pel·lícula Que té moments Molt tètrics Ell per crear El personatge De la A S'inspira En personatges De cinema mut Ell va buscar Les actrius De l'època Dels 20 I dels 25 I dels 30 Per crear el personatge Es va trobar un problema Que ella es va tallar el cabell I va haver d'inventar-se Un pentinat Però ell va dir Un pentinat dels 20 Sí, perquè volia La protagonista La Lluís Bruc Em sembla que es diu Que és la protagonista De la caixa de Pandora De Paps Sí Que per cert És una pel·lícula Que en René La va tenir permanentment Al cap Per la pel·lícula Doncs Volia que Entre altres coses Que la del Filseric Vestís I tingués l'aspecte De la Lluís Bruc Exactament Però clar, és el que tu dius Es va tallar els cabells Això li va fumar A veure, va inventar-se Aquella cosa rara Tot i així Aquell plano Que està mirant Des del jardí cap al palau Que la del Filseric S'acosta Vaporosament Amb un vestit Anys 20 Però descaradament D'anys 20 És un travelling enrere Quina meravella Sí És el travelling enrere Que es para I després Torna a la llengua Es desvia i torna a venir Després se'n va cap a un altre La sabata És el travelling de la sabata El travelling que té La sabata No No Aquest surt No el recordo Però és una meravella El de la sabata És posterior És una meravella I connecta amb el surrealisme Que ell nega Perquè jo crec que és evident Perquè En aquesta pel·lícula En certa mesura Hi ha amorfo Sí Totalment Vull dir I hi ha romanticisme Els surrealistes També són romàntics André Breton Per René És un referent permanent O sigui El pare del surrealisme D'alguna manera Breton és un referent Confès És a dir René Parla de Breton Molt sovint Home No em diguis Que no ets surrealista En tot cas Bueno No ho he estat sempre Però que L'any passat És una pel·lícula Surreal Veu Veu Molt del surrealisme L'inconscient El subconscient Tot això està Ficat aquí Barrejat Fins i tot Són elements surrealistes Tots són elements surrealistes L'unirisme En fi L'aix d'or Ara em recordo L'aix d'or L'aix d'or L'aix d'or L'aix d'or L'aix d'aix d'aix d'aix d'aix d'or Les estàtues Les estàtues I aquí tornem a tenir estàtues Estàtues Sí Que a més a més És molt divertit perquè ell intenta seduir-la De nou Explicar-li una història Explicar-li una història De déus grecs Que el déu està frenant A la deessa I no sé què I més tard El lema Li xafa la guitarra Perquè diu No, no Aquest és Carles III I les seves Exacte És molt interessant L'escena aquella En exterior Que està a sobre Del llac de l'Estany I amb la profunditat Que hi ha dels jardins I tenim aquella escultura Que és Una escultura Que reprodueix Un model clàssic I en canvi Als peus Hi ha un gos Que és actual És aquesta estàtua És aquesta estàtua Sí, és aquesta estàtua Després hi ha una cosa Allí Cap al final de la pel·lícula En què La mateixa La barana aquella Pren sentit Quan ella es té que retirar I després es veu La barana trencada És com un element dramàtic Totalment Té la facultat aquella De donar-li contingut De personatge De subjecte Sí, és un protagonista A un concepte arquitectònic Totalment Ell la va crear És que és innovador El que dèiem És un home Els que ens esteu escoltant Si voleu veure un avió Claveix diat En la que Us deixaran clavats Com a mínim Que us deixarà clavats Mireu L'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè d'anè Filmin pocs dies Fins al dia 5 Fins al dia 5 Fins al dia 5 lliure Sí, però Em sembla que ara el fan pagar Ah, sí? No, a mi no Jo t'ho faré subscripció de 8 euros al mes Que no pago res Però tu l'has vist avui ahir Sí, a Filmin Ah Sí, no, ja la vaig anar al seu dia Però ara l'he tornat a veure I una còpia restaurada, eh? Sí, una molt bona còpia Sí, sí Molt ben restaurada Sí, sí Una còpia excel·lent No, i el que volia dir És que el peculiar també que té aquesta pel·lícula És que les propostes de decalatge sonor És a dir, respecte al que estàs veient La vegada està decalat Respecte al que estàs escoltant Ens dèiem amb Goddard aquí Això és Goddard Imagina's dir, Goddard encara hi falta uns anys És a dir, tota una sèrie de propostes que fa I que té moltes capes Això que es diu molt a les pel·lícules Té moltes capes Sí, però és que en aquesta pel·lícula Totes les capes estan a dintre És a dir, que moltes vegades estan en paral·lel Tu estàs veient un tractament visual determinat I el mateix, tens un tractament auditiu determinat I que es simultaneix amb el tractament visual Que no té res a veure amb ell És a dir, hi ha molts usos de recursos Que solapen Solapen, és a dir El que en una pel·lícula seria No, aquesta pel·lícula té un estil peculiar Perquè juga amb això O juga amb allò No, aquesta pel·lícula juga amb tot Totalment Tot i alhora Tot i alhora Hi ha molta coherència, per altra banda Que és el que li dona aquest pes I res I penso que m'he ocupat molt temps amb aquesta pel·lícula I realment ho mereix Bé, és que no Jo crec que no deixaríem de treure detalls Hi ha allò del joc Allò del joc Que té la seva simbolusia Dels llomins Perquè Emma sempre guanya Sempre guanya I l'amant És com si l'amant no tingués possibilitats De quedar-se amb la noia I per mi és un simbol I fins i tot Podríem arribar a parlar de sexual Sexual, clarament D'alguna manera Sens dubte Jo volia ressaltar una cosa Per situar-nos en context Si estem parlant d'una pel·lícula de l'any 61 I escolteu Mires ara el cinema que es fa I ara M'he donat per fer una petita relació D'algunes pel·lícules N'hi ha més, eh? Potser m'he deixat alguna de molt bona també De l'any 61 O sigui, per exemple D'un que col·labora aquí Com l'Enric Olpi Tenim Amalida Bali Innocy Long Absence Una ausència tan prolongada De Robert Rodsen Una pel·lícula que confesso Que no he vist Estroordinària Ja parlarem segurament Mira, veníem cap aquí Amb l'Anastasi I dèiem que podria ser perfectament Un dels clàssics de la setmana Però sense cap problema Jo estic a punt tentat de proposar-lo Tenim del mateix any El buscavides de Robert Rosen Amb Paul Newman Ostres West Side Story De Robert Wise Amb Natalie Wood Com en un espejo De Inmar Bergman Amb Harriet Anderson Viridiana De Luis Buñuel Jules Egip De François Trifó La noche De Antonioni De Solluna con Diamantes De Black Edwards Esplendora en la hierba De Elia Kazan El rostre impenetrable De Marlon Brando O sigui Tot això al mateix any Tot això al mateix any Viridiana Que guanya Exequo Amb el Colpi Amb la pel·lícula Amb la pel·lícula A Canç A Canç guanyen els dos Al mateix temps El premis A veure Si ens fixem només En el director de fotografia El Sasha Vierni Sí Bueno Pràcticament ha fet Totes les pel·lícules Del René Ara se m'escapava La S de nou Sí, és molt fàcil Però I el Greenaway Totes De Greenaway De Buñuel Buñuel Bel de Jor No, no Bel de Jor I altres Vull dir Aquesta de Ja t'ho diré ara La Val Acte De la Via Làctea Després la del disc Que ha troncat Tota la burguesia Vull dir En fi Tot és gent Interconnectada És que Aquests anys Finals Aquests anys 50-60 Finals dels 50-60 Sobretot a França Tot aquest Tot aquest moviment La Nouvelle Vague La Rive Gauche El surrealisme El surrealisme El grillé I el seu nou vol roman Que Diguem-ho clarament És interessant Amb tots els components aquests Hi ha un gruix cultural A l'Hon Rock Grollet L'Hon Rock Grollet L'Hon Rock Grollet Que dius molt bé Hi ha un gruix cultural Que fan d'aquesta obra Una obra de referència Sí Total Per sempre Per sempre És que estirant De l'any passat A Marien Bat Resulta que Estàs estirant Tot Tot un teixit Tot un entramat Cultural D'una riquesa Que és pervera Que genera vertigen Efectivament Jo em quedaria Amb aquest aspecte Tètric Tenebrós Sí És una pel·lícula de por Em fa estones Perquè és una pel·lícula De fantasmes De por Inquietant Et dic que si En comptes d'un Diguem-ne D'un establiment termal Era Era Un manicomi És a dir Que en realitat Són boixos Els que estan allà Han dit moltes coses Hi ha gent que parla De Shining En aquesta pel·lícula També fa Hi ha una referència De Kubrick Kubrick confessa I de Kubrick segur Kubrick confessa Que l'any passat A Marien Bat És un referent seu De Shining Precisament Per The Shining Mira Jo tinc aquí Algunes pel·lícules Que hi ha referències En aquesta The Shining Ash Whitechad Blow Up Memòria de Pitjapon In the form of love Que fa poc Han parlat O sigui Hi ha aquells trossos In the mood for love En què estan pujant En aquell canvi De ritme Aquell A vegades La càmera lenta El silenci Sostituït Per una música Però Deixant La pel·lícula muda Com passa aquí I les dos temporalitzats Està claríssim Jo per mi Aquest tio Va estar estudiant A París I a la Cinemateca Va estar veient Marien Bat Per un tubo I es va quedar Absolut Home El to Amb el que parlen Els actors Sí Això et vull comentar Una cosa És monoton Fixa't que no No fan grans increments No Tots parlen Això em refirmen Que són fantasmes O un somni Són fantasmes O un somni En el que tampoc Hi haurí Unes Unes Però les dues Són barsemblants Ho he de dir Que la seva És barsemblant I quan has dit la teva Que no la coneixia M'ha sorprès molt També Molt positivament He pensat També pot ser Bueno Però de totes formes No estan tan lluny Perquè tu Tot el rato Has d'estar parlant De referents onirics Totalment I a veure Està dintre del somni Amb l'oniric Aquest factor cíclic I la Mira En un somni No hi ha cronologia No hi ha ordre No Per exemple Hi ha un moment En què M mata A la seva dona O la seva germana A la A La mata I després Tornen a estar Tots vius És a dir Mira El somni Precisament Té aquesta Permet aquest tipus De coses Escolteu I si són fantasmes Repetint Encara Coses que han succeït També Tinc una cosa Anotada Que fa referència A això Dic El temps En la pel·lícula No és real És elíptic O en espiral Si és que això és possible Si hi ha alguna espiral Sí En definitiva L'estil narratiu innovador És un dels valors Més grans del film Totalment I els objectes No? Els miralls Sí Les estàtues En general L'estàtua en particular Però les estàtues I l'art Els quadres Les estàtues Aquests elements Hi ha alguna Però René també Jo crec que queda influït Per Jean Cocteau La metlla I la bèstia Tot el que és La part del castell L'atmosfera Té elements Que s'accel·len Jo crec que alguna cosa De l'any De Metròpolis També També L'UFO Hi ha qui ha trobat Influència De Louis Fouillard Ah, bueno Sí Com que hem vist La Irma Vep La Irma Vep Jo també m'ha reinat A vegades En aquesta sèrie Los Vampiros De HBO Sí, els vampiros Los Vampiros És una meravella És un serial I serà un follador I tot el que et doni Pot recordar això Però té elements Molt tètrics Juga també molt Amb aquesta mosfera Si tanco jo Amb una coseta molt ràpida Tanco o no tanco Jo aquí no ets Tancar res Ni d'obrir Vull dir Si m'ho sugereixo En el minut 1 i 11 O a la hora O 1 i 11 minuts O sigui Els 71 minuts de pel·lícula Dels 95 que té Es produeix l'única escena Que té un diàleg coherent Que és entre Emma I la seva Jo crec que dona I hi ha una escena Dins l'habitació En què hi ha Una rèplica Això em va fer fressa Em va provocar Em va provocar un impacte Perquè no estava En el to de la pel·lícula En absolut Què és això Aquest diàleg coherent Que jo fico Ah tu em respons I pim pam Et deixa descol·locat Et deixa descol·locat I després una altra cosa Respecte al tema Del to pla que dius Que efectivament el té La interpretació és hieràtica Plana La veu El doblatge a la francesa I més en aquells anys Després van anar de quan El doblatge d'aquí Que és Es veuen I intenten Doblar el personatge Perquè està Pràcticament la pel·lícula Té un so directe Però el so directe S'utilitza poc La veu nova És tota recreada Amb estudi I molts moments D'escenes d'exterior També són doblats El sistema francès És un sistema Que tendeix a Dieratitzar molt També la veu Perquè no No van a seguir Les boques Els personatges Van a seguir un text Que està escrit I pautat De manera que És una manera Karaoke Barbal A mirada que van veient La paraula que apareix La van dient I això crea Aquesta pel·ligo Noto molt Una sensació Que està dit també D'una manera Absolutament robòtica Moltes vegades I ajuda molt El tipus de doblatge A la francesa Que és aquest que us comento Després ells Es van adaptar Se me'n van donar compte Que això En els anys 60 Va haver-hi una certa tendència A la monotonalitat A l'hora de parlar Això és veritat Però bueno Evidentment Hi ha un factor Que és del griller Perquè el griller Tots els seus relats Són subjectius És a dir Estan narrats Per algú Evidentment L'any passat A Marín Bat La veu en off És la de X Ell va parlant Clar És un factor Que en certa mesura Potser negaria una mica A la meva teoria Que no és En el cap de ningú Que potser sí Però clar S'ha dit que està En el cap d'ells S'ha dit que està En el cap d'ella A mi m'agrada pensar Que realment Assistim A una cerimònia De fantasmes Ell va insistir molt Que l'actor Fos estranger Ell volia que l'off D'aquest personatge Que era el que dominava Tota la història Fos Tingués un accent I si en sabem francès Detectem que aquest tio Té un accent Molt marcadament D'un país Que és Itàlia En aquest cas La pel·lícula Havia d'anar a Cants I una de les explicacions Del fet Que no va anar a Cants És perquè Griller I René Es van negar A doblar Cants Demanava Que l'actor italià El doblesse Un actor francès Ells van dir Que de cap de les maneres Ho entenc perfectament I aleshores van dir Doncs apa Així doncs No la veureu I se'n va anar directament A Venècia Que per cert A Venècia Als 5 minuts La gent va començar Va esclatar Mira que es va portar El llou d'or Sí Però la gent Va esclatar Va esclatar A riure Es petava No, no Vull dir Es petaven de riure Ah sí I exactament I exactament a la mitja hora Tothom va callar I tothom va quedar Per la resta de la pel·lícula Absolutament Trascússim Enganxats per la pel·lícula Pensava que no se n'anessin Això és la primera projecció A Venècia Va passar això I es veu que Quan es va passar Als Estats Units També La gent es petava de riure Perquè clar Tu imagina't els americans Amb la mentalitat Que tenen De com tenen el cinema Als Estats Units Aquesta pel·lícula Es podria considerar terrorista Absolutament Un dinamitador Terrorisme cinematogràfic Sí, sí Molt bé De fet, hi ha la crítica de Paraetti Que va en aquesta línia La titlla no de terrorista Pràcticament No, però com volent dir Això és no res Això és una xurrada Sí, absolutament És això el que diu La veritat és que avui Tenim una pel·lícula Que és per dedicar-hi Un programa I dos i tres 24 Perquè Així com hi ha pel·lícules Que s'esgoten Amb els arguments Perquè No hi ha tant Aquí És que Hem dit molta cosa Crec I podríem dir-ne molta més L'únic que puc fer És dir-vos Que us la recomanem I que val la pena Ver-los Si sou cinèfils És una pel·lícula de culte Indiscutiblement I penseu Que amb ells Per exemple Godard Amb Alfavil Hi ha referències Amb aquesta pel·lícula Claríssima Fassbinder Amb Efi Bries És claríssim També I Antonioni Hi ha moltes d'Antonioni Blauap una d'elles Godard Que es carregava tot Déu A René L'admirava Home De ginolls Sí, sí De ginolls Per cert Colpi El muntador També és suís Igual que Godard Mira per on Molt bé Hem comentat Fora d'antena Que tu tenies dos minuts Li dic Si volia parlar D'alguna sèrie Sí No és tan sèrie Com fer una acotació Sobre El tema de les sèries Sí Una miqueta Aniré ràpid De totes les espacades Tenim temps també De fer alguna coseta Després vosaltres Alguna estrena Alguna estrena Fer algun esment Del Barcelona Film Fest Aniré molt ràpid Aniré molt ràpid Començarà el dia 20 Tot suït Fixa't que Tot suït Tot suït Però tot suït Al nivell de francès Anem pujant tot molt M'estic afrancesant jo Vigila perquè a vegades és perillós No Era una reflexió Sí Perquè anirem una mica a les teves Al final d'Ignasi Perquè realment L'Ignasi Jo sabia que era un home Que no A les sèries No era el seu tema Amb l'Irma Webb D'HBO Que realment És una sèrie Realment meravellosa Estupenda Molt bona Fabulosa És per tornar a la veure I que et connecta Amb alguna cosa També amb això Que he parlat avui Té alguna cosa A veure Ostres Realment Vaig Vaig Vaig T'havies convençut Que allí hi havia un camí Per explorar Després he vist que no Que no hi has entrat gaire Tampoc en el tema De les sèries I jo en canvi Que m'hi havia ficat Totalment de ple Des de fa ja Cinc Sis llargs Anys I que en aquest últim Dos anys Tres Ha sigut ja Una immersió absoluta És a dir Tremenda No he comptat Els que he vist Moltes sèries Moltes pel·lícules Per plataforma Moltíssimes Esclar He fet un trajecte molt llarg I ara estic arribant A un punt De reflexió Però no és reflexió Sinó que és intuïció Estic intuïnt Una cosa que se'm fa molt clara A vegades Quan estic veient Mig adormit A vegades Perquè les sèries Les veiem unes hores A vegades intempestives I al final del dia De jornades Que són pesades A vegades Que arribes cansat I estàs veient I estàs veient aquella sèrie Que sí T'has enganxat Aquells Amb aquestes enganxes Que fan al final Dels capítols Ostres Com es resoliran això I ho veus Però en realitat Quan fa una estona Que l'estàs veient Dius Aquí no hi ha res Aquí darrere De moltes d'elles No diré de totes Aquí darrere No hi ha res I m'estic enganxat A un tema Que en cinema Mai seria capaç De suportar Anar a veure Aquesta particular I no sortir per la porta Al cap de 10 minuts Aleshores estàs venint A la meva I això que jo segurament No he vist ni un quart Estic venint Te'n salvaria moltes I jo ni un 5% Estic venint Llavors jo No, jo tampoc I estic convençut d'això Llavors vinc amb camp positiu Seguiré veient sèries Afinaré molt més el criteri Perquè si no Acabem veient realment Realment M M Però M no el personatge Sinó M E-R-D-A Perquè moltes vegades és així Veus coses I això que carai Que a vegades són incomprensibles Però no la línia d'incomprensió Té la pel·lícula que acabem de comentar Incomprensibles perquè Et proposen temàtiques Per exemple Succession Que és el tema de moda en aquest moment La sèrie de moda en aquest moment Que ara estan emetent en directe La quarta temporada En directe vull dir que Ens estem menjant els capítols Unes a les altres Té moments incomprensibles La temàtica Perquè la temàtica És de gran empresa I de transaccions I que s'hi compren Que s'hi venen I al cap d'una estona De veure l'altre dia Deia Però què carai Estic intentant entendre I per què Aquest és el tema I llavors de cop dius Senyors Jo faré una passa enrere Veuré sèries Seré molt més restrictiu Veient-les I proposo això I crec que D'entant en tant Mirem que En totes aquestes plataformes estupendes Que en són moltes Tenen un apartat Que es diu Documentales A vegades en castellà Documentales I hi ha documentals meravellosos A Filmen Més estrictes Més de veritat Més d'autor A Netflix Molt més situals Més a l'americana Més interessant D'aquest tipus de documental Més vendible HBO el mateix Però són documentals Que tenen moltes vegades Molt interès A vegades L'alternativa L'altre dia em va arribar Perquè m'arriba De manera que no sé per què Això que arriba al telèfon Coses que no demanes Em va arribar d'Arte Del canal Arte Franco Germani Jo el segueixo És molt interessant Una miqueta Jo veiem el tema Que a mi em va quedar Enganxat l'any 17 Quan hi va haver La crema De la De Not Coyama Els documentals D'Arte Són Impressionants I mateix Estava amb la meva companya Abans d'ahir I vam dir Escolta Tenim ganes de veure Alguna sèrie Més? No Mira Arte M'envio això Que els puc veure Des del telèfon L'envio Tal tal Veig 3 documentals De 50 i escaig de minuts Cada un Que expliquen Com s'està treballant El refer Notre Dame Que era una cosa A mi m'intrigava molt Què farien amb això? Què passaria? No sabeu El que he arribat a disfrutar Jo Un altre disfrutarà Amb una altra cosa Però Jo crec que s'ha de buscar És a dir Som poc En aquest cas Hem de ser clius I hem de buscar Faig un parètesi Ja que parlem d'Arte Els documentals d'art D'Arte Interessantíssims Són del millor Són de molta qualitat Però del millor És a dir Sobre Evidentment Els renaixentistes Miquel Àngel Leonardo Però qui Piero de la Francesca Que per cert Per les posicions L'any passat En Marian Bat El René Es va inspirar En quadres De Piero de la Francesca Quan és que eren congelats Congelats amb l'ombra Projectada a terra Mentre els protagonistes Es mouen Aquesta congelació Que tenen els personatges Inexplicablement Inexplicablement Diu que es va inspirar Piero de la Francesca Bueno Sí, sí, sí Molt interessant Bé, tots els camins Porten a l'any passat En Marian Bat Sí, avui sí Avui sí Bé, els documentals d'art D'Arte Són Creieu-me Del millor Vols d'ells Vols d'ells Es poden anar veient Pels cinemes verdi En cada mes Fan alguna cosa Sí, també és cert Sí, però no són els d'arte A vegades sí Alguns sí No sempre Alguns sí Alguns pot ser Són més aviat De la cadena Aquesta italiana O d'exhibition on screen Els britànics També, també Aquest és el sugeriment És a dir, veiem sèries Siguem més restrictius Potser I siguem més crítics I obrim portes noves Que són molt atractives I que a vegades cadascú Té les seves dèries Jo tinc aquesta No, has vist White Lotus Les dues Sí, sí, sí No, no És a les sèries que aconselleria Són excepcionals Perquè no tenen palla O sigui, tots els capítols La densitat La trama està tan perfectament Sembla un llarg matratge Però només amb set capítols Que em sembla que dura Cada temporada Aquesta sí que la recomano Fervorosament Jo també Sí, senyor Bé Molt bé Jo tinc una pel·lícula De les moltes estrenes Que s'han succeït aquests dies Però d'aquesta tinc ganes De parlar-ne Perquè és una pel·lícula Que no solament no m'ha agradat Sinó que és que Estic en contra del missatge Perquè crec que és una pel·lícula Que encara que es nega Amb la informació Que dona la distribuïdora I fins i tot la directora Jo crec que hi ha al darrere Una mena De Voluntat De allisonament I estic parlant De veinte mil Espècies d'abejas Port bleu No, no l'he vist Això és molt francesa Guió i direcció Guió i direcció De Stivaliz Urresola Sí Òpera prima Llavors Os d'or Ai, perdó Os de plata A Berlín A Berlín Sí On a dintre del jurat Hi havia la La senyora Simón Perquè l'any passat De Alcarràs Perquè l'any passat havia estat Viznaga d'or A Màlaga On Aquesta Ja hi dic Que és una òpera prima I la noia ha passat Com no podia ser d'una altra manera Per l'SCAC Sí O sigui Ho té tot Com es diu Has dit Stivaliz Urresola Sí, és veritat Que vaig dir el seu nom Jo no vaig ser alumna meva No la vaig tenir Llavors Hi ha una actriu Que La considero molt bona actriu Que és la Patricia López Arnaiz I després hi ha la nena De vuit anys Que és Sofia Otero Que s'està quedant Amb tots els premis I tal Com un espècimen Extraordinari Que ha fet un paper Inconvençorable Pel gust de molts Bé Per mi La Patricia està en el seu lloc El so d'Eva Balinyo També està en el seu lloc Com a cosa aprofitable De la pel·lícula Però El guió Si em diuen Que en lloc de ser De l'SCAC De l'SCAC Em diuen que és De la Irene Montero Doncs no hi ha cap problema Perquè per mi És un guió Podemita Absolutament I llavors Què es tracta aquí Que no hi ha Ni masculí ni femení Hi ha el nene Sí El nosotras Dosotras Dosotris Dosotras No me n'enric Després una altra cosa La pel·lícula Vol tractar La infància Vuit anys de la nena Que Naturalment el tema És el trans No? Però No tenim un element trans Sinó que és una nena Que fa De nen A la pel·lícula Llavors Quan Quan Té que orinar Per exemple Té que estar d'esquena Perquè Si no Allà no hi ha pit O que valgui M'entens? Sí, sí Ja comencem Em tergiversar una mica Perquè a mi Les pel·lícules La gent He vist dos o tres De trans Que m'han agradat O m'han interessat molt I em sembla que hi ha un missatge En el que Es dona una hòstia A la societat En el sentit De la intransigència Etcètera Amb aquest grup Jo crec que s'ha de començar Per veritats Bé Aquí tenim una nena Molt mona Que tot el rato És nena I segons ella Se sent nena Encara que es diu Aitor Però Li diu Incocó I ella vol que li diguin Lucía Amb tot això Anem cap a la mare La mare està casada Amb un senyor Però se'n va Uns dies de vacances Amb la nena El germà de la nena Que té un any més I la germana De la nena gran Que en té 13 Se'n van A casa de la Aita Però allí Hi ha la mare Llavors Són tres generacions De dones Els homes A la pel·lícula Són Com A moltes pel·lícules Serien com un moble Presències Sí Sí, presències Però que En un moment determinat Ella li diu a la mare No, estic pensant En ser-me quan torni Li diré Que se'n vagi Que ja estic cansat d'ell Perquè la veritat És que em vull separar Perquè Ella fa escultura Lo de les abelles És perquè Les abelles Tenen L'abella reina Les abelles Treballadores Les borinots I després hi ha el borinot Llavors el borinot Ja sabem qui és el borinot Els homes O sigui El missatge Un poble de borinots Que són els zánganos Recordem que en castellà És zángaro Sí, sí És el zángaro Abans de tancar Sí que m'agradaria Recordar Perquè no hem tingut Dono per llesta això O sigui 20.000 espècies d'abejas D'aquest pal Va la pel·lícula Endavant Abans de tancar Simplement indicar Que la gent no es perdi Empire of Light Del Sam Mendes Un realitzador Que a mi m'encanta I en fi És comercial Tot el que tu vulguis Empire of Light Però Però El Mendes Una vegada més Bueno Ha recreat No l'he vist Però la tinc en cartera Des que tu me'n vas Ha recreat En fi Uns personatges Que estan vinculats A un cinema Dels anys 80 Quan ja Estan a punt De sortir Les multisales Però que encara Els cinemes Tenen aquest aire Estil Cinema Urgell Quan Sí Amb una certa Graddure Però que Ja es nota Que la cosa va De cap a caiguda És la història Segons sembla Inspirada Amb la seva mare Que la seva mare Tenia una malaltia mental Una mena d'esquizofrènia De la mare de Mendes La mare de Mendes I de petit Clar Ell ho va patir Perquè moltes vegades Semblava que ell Havia de cuidar d'ella En comptes d'ella d'ell No és que la història El paper que fa La Olivia Colman No té res a veure Amb sa mare És una dona Ja madura De cinquanta i escaig d'anys Amb aquests problemes psíquics Que té una idília Amb un dels acomodadors Del cinema Que és negre En una època La pel·lícula passa En època de la Thatcher On hi ha el racisme On hi ha molt d'atur Hi ha molt de malestar social El propi cinema Que existeix Perquè està agafat De la zona De la costa sud De la Gran Bretanya És un cinema Que existeix encara Però que Va Estava ruïnós El van haver de reconstruir Per donar-li de nou O la brillantor Que en les seves èpoques Deuria tenir aquest cinema En fi Tot plegat És una reflexió Sobre cap a on va el cinema A nivell d'explotació Barrejat amb temes Personals Que d'alguna manera L'impliquen Ell com a director Però evidentment Amb el savoir-faire de Mendes Que li dona una dinàmica Fluida Absolutament cinemàtica El producte Que el fa El fa molt gran Simplement dir Doncs això Que és una pel·lícula Que La pena tenir-la en compte Ens quebrà el d'allò sobre Probablement En seguirem parlant Però només una cosa Abans d'acabar Dir-vos Com has apuntat tu abans Que del dia 20 Al dia 28 Exacte A Barcelona Hi ha BCN Film Fest Que les entrades Estan a 3.90 Que vindrà 20 vendors Vindrà una sèrie Sursen Charan També De la Thelma i Luis I Al Cinema es Verdi Doncs tindrem l'oportunitat De veure Una sèrie d'estrenes Espanya I Europa El François El François Ho són També Sí Molt bé Doncs amics i amigues Ho deixem aquí Fins la setmana que ve Molt bé Bona nit Fins la setmana que ve