Cinema sense condicions

L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol

Cinema sense condicions del 24/12/2013

L’actualitat cinematogràfica.

Episode Transcript

Escolteu-me, Ben Pears, what am I do? I knew just what I had to be when I heard you say what you said to me that made me do inside look like you're working up an appetite but then I took it, by then I just sat at the back keeping you out of the way you act even strangling that, getting out of line and I'm making you back in your place all is well and all is good it's been your place, don't be noble but get along alright, you look like the type that would drive like best all been a friend to me don't know what I might do I knew just what I had to be when I heard you say what you said to me that made me do inside look like you're working up an appetite but then I took it, by then I just sat at the back keeping you out of the way you act even strangling that, getting out of line and I'm making you back in your place all is well and all is good it's been your place, don't be noble but get along alright, you look like the type that would drive like best all been a friend to me don't know what I might do I knew just what I had to be when I heard you say what you said to me that made me do inside look like you're working up an appetite but then I took it, by then I just sat at the back keeping you out of the way you act even strangling that, getting out of line and I'm making you back in your place all is well and all is good it's been your place, don't be noble but get along alright, you look like the type that would drive like best all been a friend to me don't know what I might do I knew just what I had to be when I heard you say what you said to me that made me do inside look like you're working up an appetite but then I took it, by then I just sat at the back keeping you out of the way you act even strangling that, getting out of line and I'm making you back in your place all is well and all is good it's been your place, don't be noble but get along alright, you look like the type that would drive like best all been a friend to me all is well and all is good it's been your place, don't be noble but get along alright, you look like the type that would drive like best all been a friend to me don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do I knew just what I had to be when I heard you say what you said to me that made me do inside look like you're working up an appetite but then I took it, by then I just sat at the back keeping you out of the way you act even strangling that, getting out of line don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do don't know what I might do Ara es portes l'àmbit d'esper. Sintonitzes l'àmbit d'esper. Per l'àmbit de Sant Joan. L'horantat d'un portor. Sintonitzes l'àmbit d'esper. Sintonitzes l'àmbit d'esper. L'àmbit d'esper. Per l'àmbit d'esper. Não cabe mais sermos somente amigos E quando eu falo que eu já nem quero A frase fica pelo avesso Meio na conta mão E quando fiz o que esqueço Eu não esqueci nada E cada vez que eu cujo eu me aproximo mais Éééé E te perder de vista assim É ruim demais Éééé Por isso que atravesso teu futuro E faço das lembranças Um lugar seguro Não é que eu queira reviver nenhum passado Me revirar o sentimento Rebirado Mas toda vez que eu procuro uma saída Acabo entrando sem querer na tua vida Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa Falar só por falar Que eu já não to nem aí pra essa conversa Que a história de nós dois não me interessa Se eu tento esconder-me as verdades Você conhece o meu sorriso, meu, meu, minha Meu sorriso é só disfarcer o que eu já nem preciso Cada vez que eu cujo eu me aproximo mais Éééé E te perder de vista assim É ruim demais Éééé Por isso que atravesso teu futuro E faço das lembranças Um lugar seguro Não é que eu queira reviver nenhum passado Me revirar o sentimento Rebirado Mas toda vez que eu procuro uma saída Acabo entrando sem querer na tua vida Ééééé E te perder de vista e te perder de vista E te perder de vista E te perder de vista E te perder de vista e te perder de vista M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. Des de ràdio d'Esvern us desitgem bones festes. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. So well. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. M'agradaria que tinguéssim una mica d'experiència. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes. Tots els que fem possible, ràdio d'Esvern us deslletgem unes bones festes.