Fluzo del 19/12/2013
Number 30, nazis. Number one. Number 30, nazis. Number one. Oh! Escolteu-me, fem pierces, what am I do? I knew just what it had to be when I heard you say what you said to me Baby dude, it's like, look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it was strange that Getting out of line, I'm making you back in your place All is well and all is good, stay in your place Don't be noble, we'll get along alright You look like the type that we drive by Best of all, been a friend to me You don't want to have any better place to go Don't know what I might do I knew just what it had to be when I heard you say What you said to me, baby dude, it's like Look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it was strange that Getting out of line, I'm making you back in your place All is well and all is good, stay in your place Don't be noble, we'll get along alright You look like the type that we drive by Best of all, been a friend to me You don't want to have any better place to go Don't know what I might do I knew just what it had to be when I heard you say What you said to me, baby dude, it's like Look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it was strange that Getting out of line, I'm making you back in your place All is well and all is good, stay in your place Don't be noble, we'll get along alright You look like the type that we drive by Best of all, been a friend to me You don't want to have any better place to go Don't know what I might do I knew just what it had to be when I heard you say What you said to me, baby dude, it's like Look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it was strange that Getting out of line, I'm making you back in your place All is well and all is good, stay in your place Don't be noble, we'll get along alright You look like the type that we drive by Best of all, been a friend to me You don't want to have any better place to go Don't know what I might do I knew just what it had to be when I heard you say What you said to me, baby dude, it's like Look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it's like I knew just what it had to be when I heard you say What you said to me, baby dude, it's like Look like you're working up an appetite But then I took it, by then I just sat at the back Keeping you out, the way you act, it's like Seriously thing Vit Dancing Ara escolte es radio de sver Sintonitzes, ràdio d'Esvern, la ràdio de Sanyús, 88 punts. La Penya del Morro és un programa de ràdio que fan una vintena de col·laboradors cada tarda, de 5 a 7, parlant de les coses que passen a Sanyús, la seva història o el que passa a l'exradi, també parlant de televisió, esports, bandes conorats, i televisiones, que es esmanaconecten amb el carrer de Jóves de Sanyús. Fem un cara a cara amb l'ajuda segon d'això. I parlem de què no hem de fer a l'antigenda del programa. També tenim les vostres tecnologies, videojocs del llibre, i així de concert al cinema. Ara es comptes ràdio d'Esvern, Sintonitzes, ràdio d'Esvern, la ràdio de Sanyús, Durant d'ullos ashoreats, nurant de buidón-jú! I s'acosta el Nadal, com que s'acosta? Què passa, Marc? No, és igual, ja ho sé, que he fet en directe. No he sigut fallo teu. He sigut fallo meu que té d'una l'entrada abans d'hora. Sí, s'acosta el Nadal. Espera que aprofito jo també. S'acosta el Nadal i fa fred. Ho he trobat a faltar. Carlos, ja comer, jo! Hola! Hola! Com tu, per aquí? Mira, s'ha tancat l'explorer. Estupendo. Ah, no, no, no. M'ha fet un completador. Què fas, per aquí? Aquí, que dic, vam estar descejant les navidades. Sí, a jorbar-me l'album. Al xavi rotant. Mira, tu, quanta, està temporalment bloqueada. No sé per què he vingut, perquè ja m'he quedat sense el meu Facebook personal. Ah, anaves a mirar el Facebook, el teu Facebook. En pensà, que anaves a mirar el Facebook del Flúzor. Per cridar la gent, exacte. Per cridar la gent, perquè dic, ah, vale, vale. On des, tais, ara, mira, ara he posat un. Mira, bueno, un mes, un mes que gassen. És curiós, perquè abans he posat que si feien record d'audiència, Vostè es pujava en directe a radiodesverb.com i no hi ha ningú. Récord, però a la baja, això no val. Això no estava nerviós. Exacte. Mira, bueno, espera, deixem que doni la benvinguda als nostres... Digues de què va això, ja. Sí, sí, sí, estem a Fluzo, un programa que vindria a dir-se a Fluzo, que el fem a Radio Esvern, els dijous, al vespre, que és avui, és ara, això tampoc caldria. A les 8 i 2 minuts, que és l'hora que és, tampoc caldria. I on parlem de cultura? Això sí que caldiu, perquè després no és veritat. Llavors, si ho dius d'entrada, doncs sembla que sigui veritat. Parlem de cultura, som... tenim... doncs un nivell i tal, no? Bé, ja veureu, els qui ja ens conegueu, doncs ja sabeu de què va la història, i els nous, doncs mira, us ho esteu creient. Hem vostra cara. I anava a dir una cosa, és molt xungo dir-ho per la ràdio, però tenim una de les nostres accions habituals, és el gent del barri, que és el programa del barri, del 6.000 barri. On parles a tele? On parlo, on parla ell, bàsicament, de tele. I porto tota la tarda a preguntar-li, que la fem gravada o en directe, gravada o en directe, i no em contestava, i llavors m'ha contestat ara que ho fa en directe, però m'ha contestat a les 8 i 2 minuts. Amigo, barri, tu sabes que ara empieza el programa, Motherfucker, estoy en directo, no me mandes WhatsApps en directo. No, si va, te lo agradezco, gracias, así me avises, por lo menos. Bueno, doncs, amb aquesta cutre introducció... Tu saps del directe? Probablement la introducció més cutre que hagin fet mai, i n'hem fet de molt cutres, eh? Tu i jo, les nostres èpoques, vam fer introduccions molt cutres, i quan estàvem al Jordi encara més, em vaig menjar un plat anant directe i em vaig esclafar un cot de plàstic al front. Això ha passat, però ara ja no, ara ja és un programa sèrio, que es diu Flutho, el qual us donem la benvinguda, i... Sí, el Carlos m'està fent veure que això està creixent de viewers, eh... Bueno, Paterons fora. S'haurem de despullar, no? Clar, tu com que ja no estàs a la ràdio, doncs ja no et poden fer... Bueno, sí que estàs, però no vens cada setmana, eh, no et poden fer fora, però a mi sí. Que això, benvinguts a tots, va, tira alguna música, Marc, que tingui, no la que impacteixi, sinó la que tu vulguis. Està cridant més de la merda, i no sé què... Ah, val, em pensava que estàs fent el signat de... Dentro música, i no, estàs fent el signat de... Bé, té la merda, va, ara... Escolteu, que no he acabat de presentar aquest programa, perquè no us he dit que us podeu comunicar... Comanicar, us podeu comunicar amb noltros, amb les vies veïtogues, ja sabeu que tenim un chat a la vostra disposició, que està creixent ara mateix amb viewers, i que el Carlos ha fet una promesa que no ha sigut aprovada per la direcció del programa. No... No el dinis encara. No, no, escolta. Però aneu entrant, i doncs esteu aquí, feu una mica de caliu, en aquest chat, on podeu dir el que vulgueu. Sembla que us ha semblat el final de Hombland. Ah, ja has acabat, Hombland? Per exemple, sí. Mira, ni me n'he enterat. Doncs podeu entrar i ens ho podeu dir, ens podeu dir el que vulgueu, excepte atacus, que el sistema el censura. De veritat, el censura, surtant. Ja ho veuràs. Acaba de sortir puta. Doncs haurem de parlar amb l'Oriol, el informàtic de la ràdio, que no, això no censura. Bueno, digue-nos el que vulgueu, en aquest chat que està al 3bdobles.radiodesband.com, funciona malament, això. Això és perquè he dit, és que ara ha baixat els vius, una altra cosa en picat, és perquè he dit que no s'ha aprovat la proposta, ha marxat tothom, ha dit. No els veurem les pollets, me'n vaig a casa. No els veurem les pollets. Quins cançons. Acabem malament l'any, eh? Sí, d'acord. Doncs això, 3bdobles.radiodesband.com, teniu el chat. I si no, doncs trucaven-nos per dràfons. Va, sisplau, que avui és l'últim programa de l'any. No ens podeu contactar. 93-3-7-2-3-6-6-1. Tornaré a dir-lo, però encara més, a poc a poc. 93-3-7-2-3-6-6-6-1. I ja ens truquen. No pot ser. Doncs va, passa, a veure. Hola, bona nit. Ah, mira, sí, sí que hi ha algú. Què tal, bona tarda, com estem? Molt bé, escolta, us heu de despullar. Jo recordo audiència i no... Jo esteu despullats. Aquesta veu... Qui ets? Un oient molt fidel del programa. Un oient anònim. M'ha costat curro, eh? La webcast de Radio Esberna a 15 o 20 per tanyes, què et penses? No, no. Heu dit fer record... Està gravat, a mi, d'això, eh? Heu fet record i em despullem. Heu fet record, doncs vinga. Però es fa una calda aquí, que no descarto, al final. Què fem, Carlos? Com surti d'aquesta... Ho hem dit per l'altre, l'últim programa de l'any, si fem record d'Audiència, doncs vinga. Ara, les queixes de gent interna de Radio Esberna... Tenim dues opcions. No fer-ho i, llavors, perdre la nostra dignitat totalment. O fer-ho i encara perdre més dignitat. Perquè, clar, si ens despullem... Mira, de sempre ha finat el programa, que és sempre tan intens. Si us serveix la dada pipistrada, al punt o pelota, va dir que reparia el cap i, al final, no s'ho va repar. Ah, bueno, mira, sí, pipistrada. Sembro un homenatge al pipistrada. Exacte. Jo em despullava, eh? Que l'ombre està... O estuvo o no estuvo. Con quien estuvo pipistrada? Con Luciana Piedra. Ah, mira, i va dir que no, i no es va despullar. Si voleu ser com a pipistrada, vosaltres mateixos. Home, aquest tràfic em dones, no? No, no, en serios, en serios, en serios, és veritat, l'han fet fora de mujeres i homes per això. Escolta, eh... Perdó, és el que ens diuen. La gent ho demana, eh? La gent demana molt que us espulleu, eh? Vale, doncs... El chat està ple. Espera't un moment. No espereu, al final, el programa ja ens despulleu. Sí, va, veus-lo vos. Bueno, senyor... Anònim, anònim. Sí, anònim, anònim. Li direm... Jordi D. No, Jordi D. Anònim, eh, anònim. Anònim, Jordi D. Era una broma, però per dir-nos un bon any... Ah, sí, ara has posat un... Escolta. S'ha penjat i no ens ho ha recomanat cap cosa. I s'està descollonant sol. Què és, fill de sa mare? Escolta, ara anava a fotre la nombret i anava a dir-li, ara has trucat, recomanar alguna història, no ho sé, i el tio s'està descollonant i s'estara així, coneixent-nos, s'estara així fins demà, al matí mínim, fins que comences el programa de la tarda. Bueno, doncs, gràcies... J-O-T-D. J-O-T-D, però és la teva simpatia i bon humor, i per seguir-nos cada tarda. Feu sisplau com el J-O-T-D i entreu en directe. Tres, tres, dos, tres, sis, sis, u. I explica-nos el que vulgueu. Marc, tira alguna altra música, que això està quedant molt desvullit. Marc, tira alguna altra música, que això està quedant molt desvullit. Marc, tira alguna altra música, que això està quedant molt desvullit. Marc, tira alguna altra música, que això està quedant molt desvullit. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. És just an exile. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. I bet you still have been so thin and wet before I've even seen you cry. No sé si és una pel·li clàssica o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. No sé si és una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula. És una pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula o una gran pel·lícula. És una pel·lícula.