I won't be trein' Stand up now and face the sun I'll hide my tail, I'll turn and run It's time to do what must be done Be a king when kingdom comes Oh, you can tell everybody Yeah, you can tell everybody Go ahead and tell everybody I'm the man, I'm the man, I'm the man Oh, you can tell everybody Yeah, you can tell everybody I'm the man, I'm the man, I'm the man Yes, I am, yes, I am the man I'm the man, I'm the man, I'm the man I'm the man Go ahead and tell everybody what I'm seeing Benvinguts a Babilònia, on la cultura és la protagonista. Un espai de crítica cultural que cada dijous de 9 a 10 del vespre comentarà els millors llibres, les exposicions més interessants, els concerts més emocionants, les pel·lícules i obres de teatre més destacades de la Cartallera sense deixar de banda el debat de la més rabiosa actualitat. Ja us sabeu a Babilòni, no us ho perdeu, dijous de 9 a 10 del vespre, Babilònia. Benvinguts a Babilònia. Benvinguts a Babilònia. Babilònia. Benvinguts a Babilònia. Benvinguts a Babilònia. Benvinguts a Babilònia. Mira, el carrer té riures i té riures patetes. Sí, hi ha riures patetes. Sí, hi ha riures patetes. Tenen una càrrega d'ironica bastant important. Sí, sí, sí. Quina ràbia que fan aquesta? Fa molta ràbia, aquesta gent. Hi ha moltes més pel·lícules relacionades amb el món del futbol. És el vostre espai. Ens lliariamente una paraulada ens acompanyi com a càrrega. Sí, segur que és el telèfon de la ràdio, i que us farà fins al nostre programa, el corzó del nostre programa, i ens dieu algun i que sigui per dir-nos que marxem i que ens anem a la merda. Normalment demanem que ens recomaneu pelis, còmics, sèries, llibres, que comenteu alguna cosa, però avui, si ens voleu engegar, és que està bé. Sí, o... bueno, felicitar-nos també podria ser. És una opció, no? Jo què sé. Heu fet un programa superchulo, no sé què, o jo què sé. Saps que em faria feliç a mi que alguns truqués, ara t'ho dic en sèrie, i ens digués, mira com ha anat el peli, la vaig anar a veure i em va encantar. Avui el nostre tècnic de s'ha espagat xondo. M'he posat així com vendre, i el tio encara premprofit de la situació. Això, 93-3-2-3-6-6-1, ens truqueu i ens expliqueu, sinó que teniu el Facebook i teniu el blog del programa, on el senyor Carlos cada setmana s'ocurra, bueno, més o menys, però els programes de totes les setmanes estan penjats en el blog, projectefloseo.blogspot.com, doncs entreu allà i rescateu el programa que vulgueu. Ui, tenim el barri, per cert? No, encara no. Vale, sí? No? No, sí. A veure? Parlo de la sèrie, de la sèrie, de la sèrie, de la sèrie. Ah, bueno, no. Què és això? És un redeble? És un redeble com de setmana santa una mica, eh? Sí, una mica de Nazarenos. Sí, la sèrie, vale, la sèrie, vinga. Està al final de la setmana que podràs parlar d'aquesta sèrie. Sí, sí, sí. Sí, és veritat. Aquella sèrie que estem preparant, ja ho sabeu, doncs un servidor ha escrit el guió i rodarem el Juliol i tal, que és una sèrie en participació de qui vulgui del poble i de fora del poble, doncs, també, per preparar el tema de la setmana de la setmana de la festa major. En el cas de la festa major, hem preparat una sèrie que es diu Sanjus Fiver Hot Hits. Sanjus Fiver Hot Hits, on ens ho passarem molt bé i, doncs, això, que podeu participar, envieu-nos un mail a l'adreça que us donaré ara mateix i podeu sortir en aquesta pel·li. Ja veig la setmana passada que no us espereu tenir un superpapé, perquè no podem escriure frases per tothom, ni que sigui sortir de fons per tenir aquell document... Jo estic bé! Jo estic bé! A les inovidables festes d'estiu de Sanjus de l'any 2014. Exacte, exactament. Jo què sé, mira, els vostres pares que us hagin repudiat, els podeu enviar això i els dius, sóc alguien, dejar-me volver a casa, que ja la caja sempre està rebrandeciendo de tanta lluvia. Doncs ho feu. Ens envieu un mail a l'SJD, la sèrie robajament.com, i ens diu, vull sortir a la sèrie. Ens dieu una mica, si sé quina edat teniu, i us contactarem per venir i rodar. La sèrie ja serà a principis de juliol cap al set. Em sembla que comencem a rodar. Tu has escrit, ja, el mail? Jo sí. Escrit està. Ara que ho dius, estem rebent mails. Sí? Sí, sí, sí, estem rebent. Però no n'estem contestant molts, però que els tenim rebuts. Per això no t'has escrit jo. No, que els tenim rebuts, de veritat, que us teniu en compte, si ens hau escrit, esteu ja a la nostra safata d'entrada, i ens hem d'anar a la sèrie. Està semblant, eh? Li han regalat un trastor de fer sorolls, i està com un nen a començar potes noves. L'últim programa, tu. Exacte. L'últim programa, escoltes, s'han de fer aquestes coses. O no? Jo ja saps que participaré, no? Sí, a la sèrie. Clar que t'escrive? No. No, no, era broma. Jo hi participaré, si voleu participar en mi, a la sèrie. Crec que ara estic baixant una mica. Aquesta sèrie que es diu Carlos en Friends. La sèrie de Carlos, mi sèrie. Si voleu participar en mi, escriviu al sjd de la sèrie robajmail.com. Correctament, tí. Dit això, començant el programa, ara sí que tenim el barri, o... A veure, barri? Hola, buenas. Te tenemos, pues cállate un momento. Bueno, doncs, comencem. Tu anem a la benvinguda al barri. Barri, què tal? Muy bien, muy bien. ¿El último programa? Sí, señor. Ostia, no te lo había dicho, ¿verdad? No, no me lo había dicho, pero era una especial. Tocan mierda. Vale, m'hi has preparat una de especial, i, a més, t'he jodido todos los planes para los siguientes problemas que tenías como una estructura cerrada, con una trama horizontal que... Era como... Mi padrino, pero... Versión de la gente del barri. Versión de la gente del barri padrinesca. Pues te vas a quedar con las ganas. Lo siento, tío. No sé, currate un... Hacé les antes de tiempos... Bé, no. ...donde nada hacer una sèrie de estas horas maestras incomprendidas. Comprendidas solo para nerds. No, es que no la veo porque está inacabada. No sabes lo que te estás perdiendo. ¿Qué tal? ¿Cómo ha ido la semana? Pues bien. Ya han empezado en el rendimiento de los estrenos veraníos y han vuelto a serías también... que yo teníamos un poco olvidadas. Bueno, no olvidadas, no, porque terminó hace... Hablamos de Team Wolf. Vale. Por un momento tenía la esperanza de que hablarías de Troublot, pero no, ni eso, ni eso. Team Wolf. Oye, si la estaba... Team Wolf tiene bastante más dignidad que Troublot, ahora mismo. Sí? Madre mía, pero sí, está bastante... Se está bastante hablando bastante, bastante, de Troublot, ahora que ha vuelto, la última temporada, sétima temporada, creo que es. Sí, ahora porque es la última temporada, pero... Exacto, pero que no... no, no. Donde queda aquella primera temporada, madre mía. Yo soy muy fan de la segunda, siempre lo he dicho, y la gente me pedría por la calle. Era como las por Naventuras, de eso que es Tazcaus. La segunda todavía más. Y montaba anorgías de zombies, y eso. Era una cosa bastante importante. Pero me quedo con tu nombre, las por Naventuras, de Tazcaus. Ah... Ahí estás, aquí. No, aquí no, Suqui. Suqui, Suqui. Es que no le hacía falta ni colchón, o sea, en un cementerio. Tengo esa escena grabada a fuego en mi mente. Parece cementerio, de verdad. Parece cementerio. Luego, Jua de Tronos subió las apuestas respecto a esa... Respecto a esa escena, en una escena que no despertaremos. Por miedospuels. No te sento de nada, pero... Sí, otro. Oye, que... ¿Y qué pasa con Teen Wolf? ¿Es la serie que no estamos viendo y que nos deberíamos arrepentir por no estar viendo? Tampoco, que sentí bien. Entonces, vamos a ver. Yo soy muy fan de Teen Wolf, pero dentro de su... Mierda. Mierdidez. Para los muy perdidos, ¿esto es la adaptación aún más tinte de pelo en pecho, verdad? A ver, adaptación, porque tiene el mismo nombre, pero... Reimaginación. Un huevo y un plátano. Normalmente es un huevo y una castaña, pero... No, no, perquè... ¿Qué estarías pensando? Un huevo y un plátano no están alejables. Y aquí no se dice eso. Ya. Teen Wolf, que es la serie de un TV. Ya ha habido cuatro temporadas. Acaba de estrenar su cuarta. Y lo que empezó como un éxito bastante... Es muy tímido, dentro de la cadena, se ha convencido en una de sus series más emblemáticas. Dentro de la ficción. Ah, sí, está el patio, ¿no? Efectivamente. La verdad es que Teen Wolf se ha generado muchos fans en redes como Twitter o Tumblr y demás. Oh, i Tumblr, la red... ¿Cómo decirlo? La red rigurosa de spoilers y de los GIFs. Sí, pues... Cuando entres, vas a tener Teen Wolf a muerte. Y pues eso... Es una serie que... Viendo todas sus carencias... Es mala, no tiene... No tiene... Es bonitivo. Me cuesta también seguirlo. Genial, una... Una dinámica entre personajes. Que funciona. Y tiene ese espíritu que tenían, por ejemplo, Buffy, Kaz, Vampiros y series de ese estilo. La Scooby-Gang. Como sería el rollo Scooby-Doo. Y es lo que de verdad le funciona. Bueno... Yo sigo sin comprar, ¿eh? A ver, no voy a obligar. Solo os digo que en esta de inicio de temporada, pues la temporada pasada, tuvo un tono muy japonés y samuráis y ninjas y demás. ¿Cómo? Sí, sí, sí. Viajan hasta México y ahora es todo como latino, con fondos de talonaje amarillo... Un clásico. Qué bonito. Espera, m'están empezando a gustar esto. Cada temporada passa en un país. No, no, no. En el mismo lugar aparecen gente de otros países. Ah, vale, vale, vale. Acabes de mudar una chica japonesa, que resulta ser un zorro mágico con... Muy bien, muy bonito. Seguimos sin haberte turbulo. Vamos a ver, un momento. Ves de fuera a Oklahoma o donde sea que pasa la serie. Bacon Hills. Bacon Hills? De faros, no de... Ah, bacon. Me lo dió mucho más si te llamas Teen Wolf. Claro, una serie sobre perros y llamarse Bacon Hills. Están en Bacon Hills y aparece un latino y se vuelve todo amarillo. Viajá a México y el tepura da. Y pone el típico filtro amarillo que utilizaban en alias. Sí, sí. Es este filtro de BTA... Me encanta ese filtro. Sí, BTA Tarrasa, pone un filtro amarillo y está en Tijuana. Con todos los respetos, Breaking Bad está muy bien hecha, pero el filtro amarillo sigue ahí también. Sí, meten filtro amarillo. Ahora se avísate como el... Nada, que sí, que ponen filtro amarillo. El filtro amarillo. Si te vas a Suecia, lo pones azul. Efectivamente. Y si te vas a... ¿Y si te vas a donde más filtros hay? Ya está, ¿no? En alias ponía un filtro azul en Barcelona. ¿Se iban a Barcelona y ponía un filtro azul? No salía mexicanos. ¿Salía Pamplona en alias? Es verdad, salía Pamplona. Seguramente harían algún comentario en plan... Estos primitivos se ponen... Creo que fue bastante decente la adaptación. Bueno, sí. No salía más que una calle que no era Pamplona, pero bueno... El filtro es correteando por ahí y ya está. Nada, no se comportaron. No pasaban los enfermines, la escena, ¿no? No, o sea, es que aparece Pamplona. Una calle y ya está. Bueno, pues oye, mira... No, a mí me llenó el mayor orgullo. Ahí podía haber estado yo. Aunque no grabaron aquí, pero de igual. En la calle ahora se llama... que tenéis una calle alias. Calle Gristo en Pamplona. Calle Sydney. Retomamos el tema que es interesantísimo. Estim Wolf. Entonces, sigo sin tener nada claro con esta serie. ¿La veo o no la veo? Por favor. No tienes el encefalograma de un adolescente, entonces no. Vale, vale. Yo sí, yo me adaptó. Vale, gente con este encefalograma de adolescente. I barri, pues eso. Público potencial de una serie que es Stim Wolf. Yo es que ahora estoy viendo una serie veraniega y no tengo tiempo para nada más. ¿En la casa de la pradera o...? No, rectify. ¿Lo estás viendo? Sí, veranieguísima. Bueno, veraniega por la... Bueno, yo qué sé. Bueno, ya, no es muy veraniega. Es un poco para verla en otoño, ¿no? Es así como tristona. Otoño con manta... Otoñal, sí, con chocolate caliente. Se acaba de conectar a Sydney a un chat. Porque son las cosas. Hablamos de alias y entres en... Bueno, rectify, ¿tú también estás viendo barrio? No, no vi la primera temporada. De hecho, no vi ni el piloto. Y ahí seguimos. De ahí sí que está muy bien, en tu disco duro. ¿Quién fue la primera producción de Sandanstein? Sí, sí, señor. ¿Que luego han tenido de Red Road? Ah, era ésta de los indios. Los indios con Jason Momoa. Que no se comió un colín, como todo lo que haces. Ha renovado. Sin Jason Momoa, por eso. Jason Momoa, que ara va a ser a Coamán. ¿Qué tal? Y se va a onir la peli. Literalmente va a ser a Coamán. Jason Momoa, ¿por qué no le echa a alguien de Hollywood ya? Rollo es pulsado. De buen rollo, pero es pulsado. No vuelvas a entrar. Entra muy pronto en nuestras vidas y se ve igual de pronto. Sí, claro, es que lo conocimos de un día para otro y lo olvidaremos de un día para otro. Nos saldrán los fans a Stargate diciendo que no, que Jason Momoa ya salía en... Ah, claro, Stargate es verdad. Es verdad. Te quería sacar alguna serie así con un poco de chicha, pero veo que no. ¿Algo más tienes por ahí, o era un Teen Wolf temático hoy? No, pues luego han estrenado tres series, que si quieres las comentamos encima. Por supuesto, adelante. Que son Dominion, la serie de Obrezaifa y la película de Legión. ¿Pero están hablamos ya? Hablamos brevemente ahí, por encima, antes de que las estrenan. ¿La has visto? ¿Y qué? ¿Viste la peli? ¿La peli te gustó? No sé, tampoco tenía nada. No, no. Pero era una castaña, tío. No sé, pero era bonita, tenía buena fotografía. Bueno, sí, no sé. Y tenía Adrián Palliqui. Ah, ahí te lo paso. ¿Y la serie qué? Bien, entonces. Ángeles contra humanos en Las Vegas Futurista. Es lo más hortera que te puedes echar a la cara, pero, oye, teniendo ese argumento, es lógico que se hortera. Sí o no, des de luego, claro. Pues sí, es lo que es y ya está. O sea, hortera mucha honra, no va de... No, cuesta verla, ¿eh? ¿Va de seria o no? ¿Va de seria? No lo sé. Vale, va de... Está ahí. Es tan mala que no te la puedes tomar en serio. ¿Y te gustó? Bueno, yo valoro este tipo de opiniones. De verdad. Yo no voy a ver esta serie porque tengo otras cosas que hacer. Pero me parece bien. Barri, que se ha escapado, siempre lo ha sido. Decir esta serie es una mierda, pero en su liga. Y en su liga, pues, ahí está bien. Vale, esta es una de ellas. Hay dos más, ¿no? Eso es, que tenemos de l'Hatship, que es una producción de Michael Baker, que es estrenada en TNT. Y está protagonizada por Eric Dain, que era el doctor este de Anatomy & Grey, y Ronamitra. Ah, el doctor McEsteamy, ¿no? No sé. Ah, es posible. No era oncolós o alguno de estos. Bueno, no sé. Michael Bay, nuevo producto de Michael Bay para la televisión, segundo en los últimos meses, ¿no? No me equivoco. No producía una de piratas. No. Sí, Black Seals creo que también era suya. Sí, verdad. No la vendieron como suya. Sí, era, pero no sé. Me sonaba de haber visto por algún lado la serie de piratas de Michael Bay. Un cobert, su productora, ¿no? Ah, pues posible, sí. Una serie que sigue a un barco con militares y científicos y demás, y una pandemia global. Ah. Debe ser un tostonazo tremendo, no lo he conseguido ver. ¿Pero vamos a ver una pandemia global que ocurre en Tierra Seca? Sí, y entonces este barco es como una última esperanza. Tenemos que buscar una adaptación militar del barco español. Vale, esto es como una peli de Gregory Peck, de los años 60, que no me acuerdo cómo se llamaba, pero era muy chula la peli. Era un poco así. Era una epidemia global, y estaban ahí en el barco, y tenían como que era esto, lo que has contado tú, la última esperanza, pero se acabó al mundo y todo eso. Está muy guay esa peli. Lamento no poder acordarme del nombre ahora mismo. Pero no has visto la serie, no piensas hacerlo. Algo que ver con... No, creo que no, este nete. Nada que ver con la otra serie de los barquitos, de hundir la flota, no era hundir la flota. Era película. Hablo de una serie que se canceló al cabo de una temporada. Ah, no, de Last Resort. Ah, ahí está. Pero también es Last Algo, ¿no? Last Ship, Last Resort. Ahí, ahí. Barcos, militares. No, ha tenido bastante éxito en la audiencia, y es probable que sea el nuevo boom de TNT, que también se conforma con poco. Es decir, que tiene falta en el que esto había emitiéndose. Un nuevo boom de TNT, es bonito esto, el nuevo boom de TNT. Exactamente, claro. Vale, tercera cosa, va. Ya, rápidamente, tenemos Tairan. Ah, sí, Tairan, hombre, se ha hablado bastante de Tainan, sí. No voy a hablar mucho porque no sé de qué país son, entonces no quiero ser racista. Voy a decir sirios y van a ser de transición. ¿Pero qué vas de hacer? Hay que bocarse no ser racista, tío, yo qué sé. Es que es como... tampoco interés. Bueno, a ver, a ver. Ahora voy a ser yo el racista. Esto va de terroristas, ¿no? Sí, familia, hijo pródigo, que vuelve, no sé qué tal. Vale. Un dictador. Sí, un dictador, pero versión seria que, según he leído, termina apareciendo a Revenx. ¿A qué? A Revenx. Revenx és... És un soapòpera, no? Casi. Casi. Uf, uf, és de ese palo, ja va. Sí, lo he leído en comentario. Igual era muy pasado, pero... ¿Qué cadena es esto, perdona? FX. ¿Lo han vendido como pelotazo? Sí, además, es que tiene productores detrás de... Sí, creo que es de los mismos. ¿Alguna cosa así? Sí, pues no sé. Cuesta también verlos en 55 minutos. Qué raro. FX. Uf, que mal nos pintas el panorama. Oye, ¿sabes qué podemos hacer este verano? Ver series antiguas. ¿Estás bien? Sí, pero en verano no pegan. ¿Qué hace mucho calor? ¿Cómo que no pegan? Siempre te dan. Tú sí que no pegas. Yo me he puesto a recuperar cosas antiguas que tenía por ahí medio abandonadas y soy un ser feliz sin mis mid seasons de las narices. Pero, oye, ahí están esas tres propuestas que te recomiendas tú bastante feacientemente. No, feacientemente. Oye, todo lo que pasa. Ya es que es verano, y en verano pasan estas cosas. Sí, luego en invierno las pasaba la misma, porque solo hablo de 6, 10 nuevas y unas castañas. Ya. Pues yo le voy a dar una oportunidad en la ship, ¿eh? Me he puesto aquí por la Wikipedia. Sale Renamitra. Ese era el punto número 1. Pero luego he seguido mirando y aparte de que el primero la dirige Jonathan Mostow, que es una castaña directora, hace cosas divertidas. No dirige mal, este tío. Bueno, ha hecho los arroganizas que ya tú no las has visto. A mí me gustó Terminator 3, pero la de los... Tiene una escena muy chula, la persecución en grúa me parece brillante. Y el final es apoteósico. ¿Tú has visto la de los Rockets? No, esa no la vi. Perfecto. Según Veol, segundo el tercero y el cuarto episodio lo dirige Jack Bender, que era de los pocos salvables... Bueno, realmente salvables, para mí, de perdidos. Era el que dirigía mejor los capítulos con acción. A eso me referías. Hay gran agente detrás de perdidos. Pero Jack Bender era como para mí de los mejores. Y yo creo que poner a este tío a dirigir esta serie es una declaración de atención. Creo que esta serie va a tener tiros. ¿Tenía una oportunidad? Sí, sí, sí. Yo no, yo sí, pero bueno... Ya dirás qué tal, a ver. ¿Tú sabes que es verdad o qué? Ni una crítica positiva, ¿eh? No, no, claro que no. Ya sabes cómo soy. Ya sabes cómo soy, odio fargo. Para terminar a mí el trailer, sólo te digo eso. A mí que salga el... ¿Es un trailer que lo estrenaron hace dos años? Sí, algo leído de todo. Pero, bueno, vamos a ver... ¿Tenía la serie... ¿Tenía el pilota producido hace dos años? A ver, no sé de cuándo la serie, cuando se ha producido, porque ha tardado tanto, pero recuerdo que emitieron los trailers de ésta y de una serie protagonizada por Simben, de los creadores de Homeland, que creo que se llamaba Legend, o algo así. Con Simben, seguramente se muere. Y ya no sé qué tipo de producción llevaba a temete. Solo decir que Eric Dale, el de Ana Tomiña Gray, parece que ha sufrido un accidente de tráfico o algo y la ha hecho alguna cara. No, tuvo un cáncer. Sí, creo que tuvo un cáncer de piel. Sí, eso sí, pero no sé... Ah, aparte. Estacanoso... Es cara me siento mala, así lo voy a cagar. Me pasó lo mismo con el guitarrista o alguno de Fénix, que dije qué tío más fío, y luego me fijé que era David Viperino. Madre mía. Son cosas de estos que dices... Ya. Tenemos al paso diciendo que en De La Sib también sale Adam Baldwin. Sí, lo he visto. Sí. Adam Baldwin. Ah, sí, bueno, el de Chuck, ¿no? Eso es. Ah, ahora, ahora, el hermano loco. Sí, es un Baldwin este tío, no es un Baldwin. Creo que es un Baldwin de verdad. De los Baldwin de todavía. Bueno, pues nada, barri, venga. No, pues ahí queda. Oye, yo qué sé. Quien quiera probar, que pruebe, quién quiera experimentar. La serie es un país, ¿no? Algo muy travestí, muy... Dominion. De los serios estreñidos de La Sib. Y si estáis estreñidos hace que hasta irán. Vale. Y si tenemos un día así como un poco... ¿Cómo lo has dicho? Bueno, es igual, no quiero meterme. No, es que has dicho una cosa muy correcta, y no quiero meterme. En marrones. Barri, mil gracias por tu sección de hoy. Lo mismo he multiplicado por mil más. Por todo este curso... tan apañado que nos has dejado y sin cobrar. Creía que no iba a durar un mes. ¿Cómo? Ah, no, pues oye. No, has aguantado bastante bien y has hecho una sección de coña. Te lo agradecemos infinitamente, ya lo sabes. Iremos hablando durante este verano, pero ya, de cara a la temporada que viene, ya hablaremos a ver si quiere repetir. Ya llegará el momento. Muchísimas gracias, un abrazo muy grande. Cuídate mucho y sé muy feliz. Vale, un abrazo. Hasta luego, gracias. I'll never get alone And when I shake it It won't matter how my name's spelled Cause when you're fast to me You want to be what you can't serve You want to be what you can't serve You want to be what you can't serve You want to be what you can't serve I want to be what you can't serve I want to be what you can't serve No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. Ja veurem. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí. No te he reído conmigo, te he reído de mí.