Entrevistes de la Justa

Cada dia, en el Programa La Justa tractem els temes d'actualitat del Municipi en format entrevista.

Subscriu-te al podcast

Títol i resum generats per IA

Control Alt Escape: ciència-ficció juvenil a Barcelona entre relativitat, Messenger i una trilogia nascuda d’un videojoc

Context i convidats

  • Entrevista al programa Just a la Fusta amb els autors de la novel·la juvenil de ciència-ficció Control Alt Escape: Marta S. Pina (Marta Sánchez) i Jeremy Williams.
  • Conversa sobre el títol, la premissa, el procés creatiu a quatre mans, la publicació, la recepció i el futur del projecte.

Sinopsi i univers narratiu

"Arriesgaries tu vida per salvar a alguien que aún no existe?"

"Te hablo desde el futuro."

  • Dos adolescents de 16 anys, Mònica i Carlos, reben per xat un missatge d’una persona de l’any 4020 que demana ajuda.
  • L’aventura s’inicia amb escepticisme, però el misteriós contacte demostra que ve del futur i els empeny a una missió contrarellotge que els posa la vida en perill.
  • El relat es desenvolupa en 8 dies, reforçant la sensació d’urgència i ritme trepidant.

Origen i procés d’escriptura

  • La idea va néixer com un videojoc i es va reconvertir en novel·la; els autors van construir-ne l’esquelet passejant el gos, fins a tenir el final tancat.
  • Escriptura a quatre mans: la redacció principal és de Marta, amb revisió i aportacions constants d’en Jeremy.
  • Van superar el repte de mantenir la visió de conjunt quan el manuscrit va créixer (460 pàgines), i van trobar un agent literari ràpidament.

Ambientació i temes

  • Escenari principal: Barcelona (la Sagrada Família figura a la portada).
  • Temes centrals: pas a l’adultesa (jove-adult), la relativitat del temps, idees inspirades en física quàntica, amistat i història d’amor.
  • L’argument és universal, malgrat l’arrelament local a la ciutat.

Ritme i estructura narrativa

  • La novel·la avança per dies (talls a la mitjanit):

"Medianoche, ya es mañana."

  • Aquesta decisió incrementa la tensió i marca un ritme de lectura àgil, amb finals de capítol d’alt impacte.

Publicació, traducció i recepció

  • Publicada per SM (sello fort en juvenil). Llançament: 23 de setembre.
  • Versió anglesa traduïda i adaptada pel coautor; presentada a la Fira de Frankfurt, amb bona acollida internacional.
  • Feedback inicial: bloggers i lectors a xarxes destaquen el ritme i l’addicció lectora.
  • Repte del sector: màrqueting limitat i necessitat de visibilitat en juvenil.

Nostàlgia i cultura digital

  • Presència de Messenger i eines digitals com a element de nostàlgia per a joves i famílies.
  • Reflexió sobre la nostàlgia immediata en generacions que han viscut canvis tecnològics molt ràpids.

Autors, pseudònim i arrels

  • Marta S. Pina és pseudònim de Marta Sánchez (decisió per identitat literària i cercabilitat).
  • Arrels a Sant Just: records radiofònics i anècdotes locals del passat.

Futur del projecte i promoció

  • Trilogia: Control Alt Escape és la primera part; la segona està enllestint-se.
  • Tots dos treballen també en novel·les per a adults per separat.
  • Activitat promocional i signatures recents a Sant Just; el llibre es pot trobar a la papereria Neki.

Post-entrevista: falques i esport

  • Després de l’entrevista, la graella emet falques/promos de programes de la ràdio.
  • S’obre una tertúlia esportiva amb prèvia del Barça–BATE Borisov i comentari del partit avorrit del Madrid a la Champions.

Seccions de l'episodi

Presentació i marc literari

Presentació i marc literari

0:00

Obertura del segment: avui es parla de llibres i es presenten els convidats i la novel·la Control Alt Escape.

Títol, pronunciació i doble sentit d’"Escape"

Títol, pronunciació i doble sentit d’"Escape"

0:19

Debat sobre dir "Escape" o "Escape"; el títol evoca les tecles Control–Alt–Escape i el sentit d’"escapar" dins la trama.

Book trailer i premissa: una crida des del futur

Book trailer i premissa: una crida des del futur

1:56

Sona el book trailer amb la pregunta clau i el missatge des del futur; es presenta la parella protagonista adolescent.

Origen: de videojoc a novel·la a quatre mans

Origen: de videojoc a novel·la a quatre mans

2:49

La idea neix com a videojoc i passa a novel·la; metodologia de co-creació i esquema de la història abans d’escriure.

Llengua, traducció i Frankfurt: la versió anglesa i l’interès internacional

Llengua, traducció i Frankfurt: la versió anglesa i l’interès internacional

3:27

La redacció principal en castellà; versió anglesa adaptada pel coautor i bona recepció a la Fira de Frankfurt.

Barcelona com a escenari i atractiu universal

Barcelona com a escenari i atractiu universal

4:31

Confirmació de l’ambientació a Barcelona (Sagrada Família a la portada) i aposta per un argument universal.

La trama: xat amb l’any 4020 i l’aventura de la Mònica i en Carlos

La trama: xat amb l’any 4020 i l’aventura de la Mònica i en Carlos

5:09

Un contacte de l’any 4020 entra per xat; prova la seva autenticitat i inicia una missió que els posa en perill.

Ritme i estructura: vuit dies d’urgència

Ritme i estructura: vuit dies d’urgència

5:59

La història es divideix per dies per intensificar la sensació de pressa i el pols narratiu.

Temes: pas a l’adultesa, relativitat del temps i física quàntica

Temes: pas a l’adultesa, relativitat del temps i física quàntica

6:28

Reflexions sobre el trànsit a l’edat adulta, els grisos morals i inspiració en conceptes de física quàntica; també hi ha amor.

Escriure la primera novel·la: procés, pànic i perseverança

Escriure la primera novel·la: procés, pànic i perseverança

7:27

Reptes de volum i de mantenir la visió global; dinàmiques de lectura-revisió i el moment de confiança per tirar endavant.

Publicació: agent, editorial SM i data de llançament

Publicació: agent, editorial SM i data de llançament

9:20

Troballa de l’agent, venda a SM i llançament a finals de setembre; satisfacció d’un debut en un segell fort de juvenil.

Recepció i màrqueting: ressenyes, xarxes i el repte de fer-se veure

Recepció i màrqueting: ressenyes, xarxes i el repte de fer-se veure

10:08

Primers lectors i bloggers elogien el ritme; es comenta la dificultat de la promoció en el sector del llibre.

Nostàlgia digital i dispositiu de la mitjanit

Nostàlgia digital i dispositiu de la mitjanit

11:09

El *Messenger* com a element de memòria compartida; recurs estructural dels dies que acaben a mitjanit per tallar capítols.

Nostàlgia immediata i un món que canvia

Nostàlgia immediata i un món que canvia

12:20

Debat sobre com els joves tenen nostàlgia de fa pocs anys en un context de canvi tecnològic accelerat; l’acció se situa el 2009.

Arrels locals: Sant Just i l’anècdota del micròfon indiscret

Arrels locals: Sant Just i l’anècdota del micròfon indiscret

13:00

Marta rememora etapa a Sant Just i una broma radiofònica antiga; to proper i comunitari.

Pseudònim: per què Marta S. Pina

Pseudònim: per què Marta S. Pina

14:53

Explicació de l’elecció del nom literari per diferenciar-se i ser més localitzable; validació editorial.

Futur del projecte: trilogia i noves novel·les per a adults

Futur del projecte: trilogia i noves novel·les per a adults

15:52

Confirmació que és una trilogia (segona part en curs) i que tots dos escriuen també novel·les per a adults.

Signatures i on trobar el llibre a Sant Just

Signatures i on trobar el llibre a Sant Just

16:48

Signatura recent a Sant Just i disponibilitat d’exemplars a la papereria Neki; invitació a la lectura de cap de setmana.

Comiat de l’entrevista

Comiat de l’entrevista

17:26

Agradiments finals i tancament del bloc literari.

Falques i promocions de programes

Falques i promocions de programes

18:01

Seqüència de falques: música relaxant, programes religiosos i culturals, informatiu comarcal, i identificació del magazine.

Tertúlia esportiva: prèvia del Barça–BATE i el partit avorrit del Madrid

Tertúlia esportiva: prèvia del Barça–BATE i el partit avorrit del Madrid

22:27

Arrenca la tertúlia esportiva amb prèvia de Champions del Barça i comentaris sobre l’ensopiment del partit del Madrid emès en obert.