La Justa del 11/1/2022
Magazín matinal presentat per Mireia Redondo, de 10h a 13h de dilluns a divendres
Episode Sections

La Justa
0:00Sumari del programa #69

Les notícies de Sant Just
7:39Repàs de les tres notícies destacades del dia al nostre municipi

Portades dels diaris
20:37Repassem les notícies nacionals i internacionals a partir dels diaris ARA, La Vanguardia i El Periódico

Previsió del temps
41:34Previsió del temps al municipi amb Carles Rius. Podeu seguir l'etiqueta #MeteoSantJust al Twitter per seguir la informació amb relació a la meteorologia a Sant Just

Entrevista a Joan Basagañas, alcalde
1:06:56Cita mensual amb l'alcalde, amb qui tractem diferents temes d'actualitat municipal, entre altres, processos participatius, evolució de les obres de la deixalleria i la passarel·la Mas Lluí, reptes Sant Just 2022 i implementació zona verda al barri centre

Economia: previsió del Banc d'Espany
2:11:48Espai d'economia amb el Rafael, economista, amb qui parlem de la previsió de creixement del PIB i l'atur del Banc d'Espanya pel pròxim 2023

Podologia: el Neuroma de Morton
2:38:15Espai de podologia amb Teresa Montero, amb qui parlem del Neuroma de Morton: quines causes poden propiciar la seva aparició, a qui pot afectar més de la població i quin tractament s'aplica
I can't go on, I'm still believing, such a lonely time, such a lonely time, I can't go on, I'm still believing, such a lonely time. Doncs bé, així es diu el tema musical que obre avui la justa, això es diu I'm still believing, és de Steve Votis, i sona així de bé, en aquest tema musical obrim avui la justa d'aquest dimarts 11 de gener. I'm still believing, és de Steve Votis, i sona així de bé, en aquest tema musical obrim avui la justa d'aquest dimarts 11 de gener. Aviam aquest tema musical i avui amb un sol que brilla sobre Sant Justos comentem els temes que us portem preparats pel programa d'avui, tots recordem-vos que serem amb vosaltres en directe des de la mitjora municipal fins l'una del migdia. Doncs bé, comencem amb aquesta primera hora més informativa. En aquesta primera hora de 10 a 11 el que farem serà repassar les notícies del nostre municipi. Les podeu trobar també a les nostres xarxes socials i al web radiodesvern.com. Això ho farem amb la Lua López i amb ella també repassarem les portades dels principals diaris que tenim aquí a la misora, que són el diari Ara, la Vanguardia i el Periodicó. Repassarem també la previsió del Temps amb el Carles Rius i us fem també el recordatori del hashtag Meteo Sant Just si voleu trobar i buscar la informació que publiquem a través de les xarxes des de la mitjora relacionada amb la previsió del Temps aquí al nostre municipi. Saltarem a la segona hora per parlar amb l'alcalde Joan Vasaganyes en la nostra trobada mensual, la cita mensual que té aquí a la misora. I amb ell repassarem diversos temes d'actualitat municipal, d'actualitat Sant Justenca, alguns d'ells que passen per exemple per la valoració d'actes de Nadal, també la cabalcada de Reis, el seguiment de la implementació de la zona verda al barri centre, seguirem en quin punt es troba, que hi ha més altres temes, com per exemple les obres de la nova passera de Mas Lluís, la nova passarela i també la nova deixallària, són alguns dels temes que tractarem amb l'alcalde. Saltarem a la tercera i última hora per parlar d'economia, i ho fem amb el Rafael, amb ell pararem de la previsió de creixement del PIB, del PIB, i també de les previsions de cara al 2023 tot a partir de la projecció que fa el banc d'Espanya. I per acabar els dimarts toca parlar de podologia avui amb la Teresa Montero, del que parlarem serà del neuroma de Morton, o el neuroma plantar o interdigital també es coneix, que és aquest neuroma, quin seria el seu origen, els símptomes també ens explicaran, com es diagnostica i també passarem pel tractament. I'm still believing the Steve Wotis, és el tema que ho veureu avui l'ajusta. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora més informativa. I ens toca escoltar una mica de purple disc o mauxin, juntament amb Sophie and the Giants. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fem una breu pausa i escoltem un altre tema musical abans d'entrar en aquesta primera hora. Fins a 117 persones ja han participat a l'enquesta del procés participatiu sobre el barri de Masliuí i el nou centre cívic Soledat Sants i Serafini. Recordem que aquest procés participatiu té dos objectius, d'una banda conèixer l'opinió del veïnat sobre diversos aspectes que afecten al barri i de l'altra definir els usos d'alguns espais del centre cívic Soledat Sants que recentment obrirà les seves portes. Properament, Masliuí completarà el seu desenvolupament urbanístic superant els 2.000 veïns i veïnes. Ara que culmina el creixement del barri, posa en marxa un procés de consulta i participació per conèixer les necessitats actuals del veïnat i l'ús que es vol donar al nou centre cívic Soledat Sants i Serafini. Poden participar, recordem, el procés participatiu totes les persones empatronades a Sant Just Desvern, amb domicili al barri de Masliuí i nascudes abans del 31 de desembre del 2005 inclòs. L'alta al Pedró Municipal, però, s'ha hagut de fer abans del 25 de novembre del 2021. Recordem que, a causa d'una incidència tècnica de la plataforma participa 311, liena l'Ajuntament, l'obertura de l'enquesta va patir un petit retard, que ha provocat que també s'aplasi la data de finalització d'aquesta enquesta al proper 28 de febrer. 28 de febrer del 23, eh? Exacte, d'aquest any. Sí, sí, que tenen la cara del 22. O sigui que tenen un mes i mig, més o menys. Vinga, seguirem processos participatius. De fet, n'hi ha un altre que no m'han passat pel cap, òbviament, que és la remodelació de la plaça de la Pau. No sé si hi ha alguna informació d'última hora o d'última hora, no ho crec, però vull dir així... De moment no, sí, sí que s'havia recollit tota... Es va fer una enquesta a la mateixa manera que es fa ara, s'havien recollit totes les respostes, s'havien posat i s'havien pensat quines tenen més sentit i quines menys, però aquí ens quedem de moment. Aquí ens quedem, ho haurem de preguntar a Joan Vesa Ganyes, d'aquí una horeta, més o menys, i luego fem una pausa musical, ens quedem encara 5 minuts per dos quarts, 12, i anem cap al repàs de portades dels diaris, i si cada no marxes molt lluny, fins ara. I can't control it. I try to replace it with city lights. I'll never escape it. I need the high. Oh, I can't control it. I can't control it. You keep making it harder to stay, but I still can't run away. I gotta know why can't you, why can't you just let me go. Prisoner, prisoner, bung out. You can't get you off my mind, off my mind. No, they tried a million times, million times. Oh, why can't you, why can't you just let me go. Prisoner, prisoner, bung out. Can't get you off my mind, off my mind. Lord knows I tried a million times. Million times, oh, why can't you, why can't you just let me go. Just let me go I can't fit every now I can't live without it I can't forget you when your love is loudest Oh, I can't control it Oh, I can't control it I can't control it You keep making it harder to stay But I still can run away I gotta know why can't you Why can't you just let me go Prisoner, prisoner locked up Can't get you off my mind Off my mind Lord knows I tried a million times Billions times But why can't you, why can't you Just let me go Prisoner, prisoner locked up Can't get you off my mind Off my mind Lord knows You tried a million times Billions times Oh, why can't you, why can't you Just let me go Can't get you off my mind Why can't you just let me go Billions times I wanna know why can't you, why can't you I wanna know why can't you, why can't you I wanna know why can't you, why can't you Just let me go Aquest dimarts, a les 10 del vespre, la música coral, més de mil anys d'història, un programa realitzat i presentat per Pep Quintana. Vinga, anem-hi, quan ens queda encara un minutet per dos quarts de... doncs l'ho asseguim amb tu, però anem, com diem que de dia repassar les portades dels diaris. Comencem pel diari ara en aquest dimarts 11 de gener. Una de les notícies que va s'accejar ahir... Ah, no, no se l'ha vas llobregat, perdó, m'he equivocat. Pensava que era la fotografia, pensava que era la notícia d'aquí el vas llobregat, que havien mort dos homes a prop del riu llobregat, també en una zona de barraques, però no, els veu que torna a passar, però amb un cadarraixac. I altres temes, vinga, vant, deixo d'analitzar les fotografies, perquè m'he equivocat. Doncs Lara obre amb aquest principal titular sobre la pandèmia, diu que l'Estat regularà el preu dels tests d'antígens, el govern espanyol es compromet a rebaixar el cos de les proves d'autodiagnòstic del Covid. Les catalanes reobren després de vacances amb un mínim de 2.200 de baixa. En fotografia veiem aquesta barraca, i el titular és Morts per Esfixia en una barraca. Aquest assentament d'amuncaderreixac, una mena de favela amb uns 500 infrahabitatges, va viure hi una tragèdia amb la mort per esfixia d'una parella, el moniri legèstica de 42 i 40 anys, en una barraca que s'acabaven de construir. Un altre titular, Sánchez dobia les presses d'Aragonès i va rebre la taula de diàleg. Rússia, segura als Estats Units, que no té cap pla per atacar-ho creint a les dues delegacions iniciant converses a Ginebre. I per últim, en fotografia, Esports, un jutge australià, resol a favor del Jocovic, que així tot pot ser de portat. Tot i que no em queda massa clar si pot jugar o no, és a dir, pot ser de portat, però resol a favor, no sé si tens... Tens l'ampliació, pàgina 28. Perquè jo crec que és dels casos més mediàtics de qualsevol esport, transfronterer, per dir-ho d'una manera, perquè de un i dos. A veure, sí, podem resoldre una mica el dubte, perquè, clar, amb el titular, un jutge australià resol a favor... Exacte. O sigui, de crit que sí que pot jugar a Austràlia sense vacuna, però encara podria ser de portat. O sigui que sí que podré jugar. Una mica de tot, eh? En teoria. Per tal de la norma no és per tothom, eh? El tenista servi va sortir victoriós tal com sol sortir victoriós de la pista central de l'Open d'Austràlia. Això... Diu que assenyala que el partit encara no s'ha acabat, i que encara podria ser de portat pel govern australià. Com ho de per la presència d'un esportista, que, a més, no haver-se vacunat contra el Covid-19? Bueno, s'haurà... O sigui, sembla que té coses a favor, però que no se sap del tot encara. Jo el que em referia és que la norma no exigeix a tothom el mateix, no? Exacte. Una persona no vacunada a Austràlia no pot fer absolutament res. Sí, sí, sí. És com una espècie d'immunitat contra el Covid. No, perquè no té la vacuna. Ha, ha! L'ha passat el Covid, també. Sí, sí, crec que fa un parell de dies que sí que estiguéssim tranquils que ella l'havia passat. Vol dir, la pot tornar a passar. Per tant, això que ho dic, haver-te vacunat. Digue-me, anem cap a una altra portada dels diaris en aquest cas. Anem cap a la venguardia, que també tenim fotografia. El Jocovic. Sí, amb algun, amb una samarreta. És ella, aquest? No ho veig massa. Una samarreta amb un cocodril força gran. No l'havia vist mai tan gran, aquesta marca. No ho diré la marca, però ja que cadascú el veixig, però és un cocodril enorme a la samarreta. Que bé, si altres temes d'economia i molts altres a punts a la portada de la venguardia. Exacte. La venguardia obre, com ve dius, amb aquesta fotografia i ho titula Jocovic, Vol Open, després de la victòria més gran. Un jutge australí ha tornat el visat d'entrada al país a Nova Jocovic, que ho ha celebrat amb el Burna, com la seva victòria més gran, tal com la definida a la seva família. El Servi, a la foto i a la pista amb el seu equip, vol quedar-se i competir per l'Open i ha començat a entrenar-se per això. A la tot dependrat de si el govern de Can Verra li permet. En titular principal, aquesta conjuntura econòmica, la pujada salarial del 2021, es queda 5 punts per sota de la inflació. La mitjana d'augment dels sous, que es va fer a l'1,5% mentre que l'any va tancar un IPC d'un 6,7%. Els experts troben prematura al pla de Sánchez de gripellitzar la Covid, demanant de no analitzar l'efecte del virus, que continua desbocat i afirmen que cal es preveure com se supera la sisena onada. A positius de coronavirus, la tornada classe agafa el 6% de mestres de baixa. Interior envia la comissaria de robir el cap anticorrupció dels Mossos. En política el PP exhibeix una treva en les disputes internes per guanyar Castella i Lleó. Després de mesos bombant les diferències internes, el PP va sanitificar-hi la unitat en un acte a Madrid, en què van coincidir la presidenta madrilenya Isabel Díaz Ayuso, que va ser especialment conciliadora. El número dos del partit, Teodoro García Ejea i el candidat a la reelecció castellano-yaonés, Alfonso Fernández Manhuéco. En fotografia a raó del món, el 2021 va haver més de 400 records de calor. I veiem una fotografia bastant espectacular d'un home amb un incendi darrere. El febrer, el mobile de Barcelona serà presencial. I per últim, sector en auge, el còmic en català se'n l'aire amb més títols. El mobile torna, i de forma presencial, a Barcelona. Esperem que les xifres de la Covid el si ho permetin per un costat, si no... Vam tancar tot. Vam tancar tots. Exacte. O si nocturn, enteneu que hem de tancar, tot heu de tancar, però el mobile, vinga. Vam vinguts tots. Exacte. Que teniu les butxeques plenes. Veniu a construir, que està aquí. Vinga, ja quedem amb el periódico, que crec que és la mateixa fotografia de Jocòpic, potser amb aquest cocodoril gegant. I altres temes d'actualitat. Exacte. El periódico obre amb aquest titular principal, diu que Sánchez controlarà el preu dels antigens sense explicar com, mesures del govern per aturar la sisena onada de la pandèmia. Exacte. Els últims dies de desembre es van vendre 7 milions de proves a la unitat. Feu càlculs, eh? Exacte. Feu càlculs, que són molt fàcils, de fet. Bueno, hi ha molts països gratis. Sí, sí. Països més nòrdics, eh? Bueno, aquí sé com ha acabat normalitzant. Per no venir... No vingueu el cap que està saturat, per tant, feu vosaltres mateixos, obriant el fet que no sé si ets una família de 5 membres, que s'ha de fer tothom un test d'antígens. A mi em coclinco per mirar si ets positiu o no, quan obrius de poder anar al cap i que t'ho miressin gratuïtament. Gratis. Exacte. I tot i això, si realment la prova et surt positiva o negativa, que no et surt que fallat, o que has de tornar a repetir, que no tens aquella remesa de testos que va sortir... A mi m'ha passat. M'ha passat de facuosa. Espera, que això em sona, buscar notícia al 324. Ostres, aquest test és el mateix, per tant... El que ha sortit no fa massa, perquè en el que heu fet, que comentaven que havia donat un munt de proves, que havia donat molts positius falsos, perquè la màquina no funcionava, de fet, hi havia algú que explicava que avui ha aprovat a Maigua i que li havia donat positiu. O sigui que avui han sucat a Maigua i també li havia donat positiu als antígens. Així anem. Molt bé. En fi. Se n'han vingut 70 milions de 10 euros la unitat, 70 milions d'euros, només... Forma cèptiques, així. Pregança les mans. Totalment. En fotografia, com ve, que diu, salva el primer revés, un jutge de Melbourne, sentència a favor del servei, que podrà jugar l'Open d'Australia, si no hi ha recurs del Ministeri d'Immigració. Nova Jocovic, amb els seus col·laboradors, ahir a la pista central de Melbourne. La inflació del 6,7%, devora la lleu pujada de salari expectat dels convenis. Una altra notícia, l'amor d'una parella en una barraca precarietat al costat del Besòs. També fa referència al calvari del Vianana a Barcelona. La curta durada del Sama forcegueix llestant als passejants. I per últim, en fotografia, veiem a Olgamerino, i al perió de titular Olgamerino, i molts altres autors que s'han de llegir aquest 2022. A veure, la curta durada del Sama forcegueix llestant als passejants. Sí. L'estant és cansant, agobiant, llestant. A veure, paraulògic, com el tens, avui? Estàs viciada, també, o no? Vull dir que poc, eh? Sí? Sí. No vull dir, hi entro, jugo de tant en tant, no ho estic fent constantment durant tot el dia. Tot el dia, tampoc, però... Hi ha molta gent que sí. Jo he estat enganxat, però és força bo, aquest joc. No estic trobant què vol dir llestant, haurien de buscar llestar, no? Sí, llestar vol dir posar el llast a una embarcació, llavors estic buscant que és el llast, perquè no tinc ni idea. Ah, sí, posar el llest a l'embarcació. Doncs no sé, llestar és un llast, no ho sabem, que alguns ajudin. Imagino que deu ser una paraula, que m'està cansant. El llast són sacs de sorra, que s'emportaven els tripulants dels balons aerostàtics i que deixaven caure a mesura que volien enlair-se. Per tant, si està llestant, és que t'està confrenant, que està cansant. Clar, són els sacs. Sí, són materials pesants, són coses pesades. Vaja, poses pobres passejants, que se senten cansadíssims de quin cal bar i quin cal bar i de... Sí que és cert que hi ha samàfors que potser tens una certa edat i no tens una psicomutricitat massa alegre, per dir-ho d'una manera, és difícil a Barcelona arribar de punta a punta d'un carrer, perquè creuen en verd, però no sé si tants samàfors de curta durada tenen a Barcelona, no ho sé, volia explicar la colau. Què més, l'ho ha faltat alguna cosa més? Ja estem. I fins demà la mateixa hora i el mateix lloc, fins demà. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. Fins demà la mateixa hora i el mateix lloc. I sota les perpelles veig el paradís. No sé si les sirenes ho canten així. No sé si ho canten així. No sé si ho canten així. No sé si ho canten així. No sé si ho canten així. No escolto els meus imbons please don't worry about me. Com pete, fetes, ballen tots els meus sentits. Tots els meus sentits. Tots els meus sentits. Tots els meus sentits. No sé com ha passat No sé com ha passat, no sé com hi ha arribat No sé quan durarà No vull baixar No vull baixar Deixa d'esperar-me que he pagat l'alarma No vull baixar No vull baixar Sota d'una esfera veig el meu destí Com tu les estrelles no m'hi caben els tits Masses estrelles per mi Tot és com un somni, però no estic adormit Canten les valenes, tenten els tufins Quanta na vida per mi No sé com ha passat, no sé com hi ha arribat No sé quan durarà Però no vull baixar No vull baixar Deixa d'esperar-me que he pagat l'alarma No vull baixar No vull baixar No vull baixar Deixa d'esperar-me que he pagat l'alarma No vull baixar No vull baixar No vull baixar No vull baixar No vull baixar Vinc d'un poble a veure el mar Vinc d'un poble a veure el mar Abany els seus amors en una platja sense arena Vinc allà on tothom s'ho riu Allà on tothom sempre diu que el sol cobra la pena Al carrer del Carmeia Faliu que per Nadal sempre ens escriu algun problema Emagats el passeig dels pins, em mans de tan sols 15 anys, no han tingut temps de prendre'n. I sento tu molt mal allà on puc respirar. I sento que la sal m'agraça i em purifica la pell. Vinc d'un poble mariner on flors i pescadors no veuen junts en una rumba. Vinc d'allà on tothom fa el vermull, d'allà on l'espalment explora la llorada cua. Quan arriba Sant Joan i el dia es fa més llarg per celebrar la nostra festa. Umplim el poble de colors, cremem el desitge al foc i l'alegria fa la resta. I sempre torno molt mal allà puc respirar. I sento que la sal m'agraça i em purifica la pell. Vinc d'un poble mariner on flors i pescadors no veuen junts en una rumba. I sempre torno molt mal allà on puc respirar. I sento que la sal m'agraça i em purifica la pell. Vinc d'un poble mariner on flors i pescadors no veuen junts en una rumba. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner on flors i pescadors no veuen junts en una rumba. Vinc d'un poble mariner on flors i pescadors no veuen junts en una rumba. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner. Vinc d'un poble mariner.