La Penya del Morro
Més d'una vintena de col·laboradors parlen cada tarda de les coses que passen a Sant Just i a l'Univers. Menció de Qualitat als Premis Ràdio Associació de Catalunya 2011.
#86 - La Penya del Morro del 20/6/2012
Un, pràdiu d'esperc, 98.1. Un, pràdiu d'esperc, 98.1. En directe, amatint des de Sant Just d'Esvern, el 98.1 de la FM, i a tot el món, a través de ràdio d'Esvern.com, comença un programa amb molta penya i molt de morro. La penya del món. Què tal? Bona tarda, amics i amigues. Benvinguts al programa de les tardes de ràdio d'Esvern. Us parla i us saluda Jordi Domènec. És ara i fins a la set, això, eh? És la penya del morro. Moltes gràcies, gràcies, de debò, eh? A tota la gent que avui ha vingut des de l'única població del Maresme, Sant Pol de Mar. Gràcies per venir a veure com som al programa. Merci, de debò. Avui començarem parlant de les notícies de Sant Just amb la Carme Verdoi. Carme, bona tarda. Hola, què tal? Bona tarda. Bé, suposo que ja tens les notícies preparades, no? Doncs efectivament les tinc preparades d'aquí els moments. No pateixis, què te les faré? Molt bé, gràcies, Carme, d'aquí els moments parlant de les notícies de Sant Just. A mi també durant aquesta primera hora rebrem a l'aranxa Sánchez i l'Anna Rovira, en el seu calaix de cultura avui amb concerts, teatres, exposicions... com cada setmana. A la segona hora, no va estar... Oh, perdó! No plau, diu que l'ha vingut com un tornot. Oh, perdoneu, que has fatal ara, eh? Em sap molt de greu, de debò. No sé si és l'aire condicionat que ja m'està començant a afectar, perquè fa una calor avui, no sé si us heu fixat, però és xafugós, perquè venim cap aquí a la ràdio, quan he sortit del cotxe he venut allò com si, com quan obres el forn, saps? Oh, no, s'ha desfat tot. I a mi també se m'ha desfait una mica tot. I, vaja, aquests canvis de temperatura i els porto fatal. En fi, a més a més, també avui deia que a la segona era... Jordi, Jordi, Jordi! No, és el que hi ha, eh? Jo tampoc ho he decidit. Ara no sé per què no en tinc gaire, perquè em dieu el meu nom. Però, vaja, en fi, també avui al programa, com deia, tindrem a Giménez, amb l'espai de les noves tecnologies, tot això avui a la penya del Morro. Bona tarda i benvinguts al programa. La penya del Morro, un programa amb més Morro que penya, o, i de més, penya que Morro. Notícies de Sant Jordi. 5 i 8 de la tarda, en directe, Carme Verdoi, què tal? Molt bé. Però on comencem avui? Comencem parlant de Collserola. Què passa, ara? Collserola com a part natural. Volies de posar música de partit, per això. Aquesta és valent. Carme, si no t'agrada... Ho sento molt. Va fort, avui. M'has fet un cop, només començava. No t'he fet un cop, és un efecte sonor, Carme. No és veritat. És el mateix. A part, he portat aquesta música, perquè és la de Jurassic Park, una mica a Collserola amb tots els animals que hi ha al voltant, i gent i animalons que viuen també a la zona, és una mica el que passa. Quan se vol dir d'aquests, en lloc de port sanglès, ens trobarem un tir anosaure o rex. Home, n'estaria molt bé per amenitzar, per exemple, com la plantada de la senyera, aquest dissabte, a la penya del Moro. Seria molt espectacular, eh? Que per aquest de cop i volta, un tir anosaure o rex, la plantada de la senyera... Que molt gent es pregunta, per què es fa aquest dissabte? Doncs perquè el diumenge és el dia dels pediros catalans. Ah, vaig a que era dissabte.No, no. Vaig a que era dissabte, el dia. No, vaig a que era diumenge, i també vaig fer el comentari... Sí, sí, sí. Ei, Carme, que vas forta. Doncs ara rectifiquem la notícia.Ah, sí? Sí.Doncs rectifiquem-li l'ull. En fi, doncs va, Carme... Escriu algú més de Colxarala? Vull escaldar-me amb la ratlla.Jo, quina ratlla? L'hem dit.Quina ratlla hem dit?Titular de la línia. Ah, la línia, va, va, perdona, m'he entès. Per un moment m'havia espantat... Es composa els termes.Molt... Tira, tira, què te vas?Vinga. Doncs amb aquesta declaració s'acaba un procés que va començar fa deu anys que posessis música de per fi. Espera un moment, para, espera la notícia. No, clar, posem música de per fi, que m'he dit una cinc part, i s'acabaig. Veus, com és una música de per fi?Sí. També. Doncs va començar fa deu anys aquest procés, quan el Parlament de Catalunya va instalar el govern a millorar el grau de protecció de la Serra de Colxarala. La proposta que ha fet, finalment, s'ha aprovat, sorgeix d'un procés participatiu de la ciutadania, del treball dels nou ajuntaments implicats, entre els quals hi ha el de Sant Just, a més del consorci del part de Colxarala i el departament de política territorial i obres públics. No ajuntament, això vol dir que no en municipis, no? Sí.Doncs tenen terme en municipal, el que és conegut com a Colxarola, que a saber són... General Memòria, no?San Jordes Bern. Barcelona.Barcelona. Ah, vale, però hem fet com un...San Cogat. Jo no em el sé, tampoc.Jo no em el sé, eh? Pensem-los, si ens pensem, ens sortiran. Eh...Va, va, doncs anem a fer-ho. Ens podem ajudar, des de cara també ens podem ajudar, eh? Pueu trucar al 9372361. Vale, començo jo.San Justes Bern. Barcelona. Eh...San Cogat. S'han fet, diu... Eh...Vall Vidrera. No és un municipi, és a Barcelona, no? Com que no és un municipi. Per tant, a Barcelona el Vidrera no té ajuntament. Ara un moment, un moment, un moment, un moment. Home... No sabria que dir-te jo ara, eh? No és un municipi, el Vidrera?No crec, no? Sí, jo crec que sí, no té ajuntament. Busca colxarola, ara, aquí, per tant, tots. Ja buscarem colxarola. En fi, Carme, alguna cosa més sobre el tema? Home, sí, no? Doncs la delimitació del Pernatural, que finalment es proposa, inclou la incorporació de 39 sectors d'ampliació, el límit actual, i s'han ampliat, per tant, en 779 hectàrees, i el parc passarà a tenir una superfície, de 8.295 hectàrees, si han inclòs també dues reserves naturals partials, com són la de Riarada, Can Valàs, i la de la Font Groga. Un dels principals objectius de la declaració de Pernatural és fer compatible el patrimoni natural amb les activitats que es desenvolupen al territori, i per això caldrà formular el pla especial per la protecció del medi natural i del paisatge, per l'ordenació i regulació dels usos i activitats en l'àmbit del parc natural. Aquest pla haurà d'estar aprovat inicialment en el termini de dos anys, des de l'entrada en vigor del decret, que també és una qüestió aquesta de regulació dels usos del parc, que fa temps que s'arrossega força. La gestió del parc en el carrer del consorci del parc natural de la Serra de Calcerola ja es crearà un consell consultiu com a òrgan de participació dins del consorci. I el govern de la Generalitat també hi ha donat llum verda a la incorporació de la Generalitat en el consorci del parc de Calcerola, que implica una participació més activa a l'hora de prendre decisions i també un encanament de les inversions. Carme, ja tenim els noms municipis que formen... o que tenen un terme municipal a Conserola. El primer de tots, que Barcelona, Barcelona... Carme, Barcelona, Barcelona... Què han dit, aquest? No l'han dit jo. Però no comptat, Barcelona. Ah, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va. Bé, atenció, perquè són en primera posició, oi? Barcelona. Cerdanyola del Vallès. Esplugues de llobregat. Molins de rei. Munkada i rexac. Sancogat del Vallès. El Papiol. Sancalí de llobregat. I Sant Just desverns. Pinsa, a què no sabies tu? Algú, no. El Papiol, jo no sabia. Munkada i el Papiol... El rexac tampoc ho sabia. En fi, la Serra de Conserola es troba ubicat al cementiri metropolitat de Vallsarró, Barcelona. El cementiri. Sí, no sé què és l'informació de la Wikipedia, aquesta. Sí, parlant de la Wikipedia, no t'has de veure, però Twitter, a partir del 5 de juliol, serà en català. Carme, ja ho has vist, no? Has ajudat tu a traduir alguna cosa? No. Jo res. Si no, jo tindria amb en català. Sí, segur. Si has ajudat, avui ja ho tens. Ah, és veritat, tens raó. És veritat, és veritat. En fi, repassem una altra... Sí. Carme, per què ets tan xula, tu? No és veritat. Tu ets molt xula? No. Ets molt xula, Carme. És la meva resposta davant de la teva actitud. Quina actitud? La relació que tens amb Jordi Roca, els divendres, també és en aquesta línia. No és el mateix. Ja li agradaria el Jordi Roca tenir l'actitud que tens. Però deixa'm dir-te que jo no necessito que em perdonis. Acabem amb una última notícia. No m'has fet una. No m'has fet una? Clar, només que el Xarola i tu has dit els noms. Uuuh, ens anem molt tard, eh? Ens estan bé. Són de prevenció de rebel·la Sant Joan? No, encara falta veure rebel·la. Quina mania, estem a dimecres. Perdonat, és molt important, perquè un maluz del material perotècnic pot espatllar una nit de celebració per accidents que afectin el mobiliari urbà o el que és més important a les persones. Per això, des de protecció civil i la policia local, es posa en marxa un dispositiu d'actuació per tal de garantir la seguretat al carrer durant la nit de Sant Joan. En concret, nous efectius de protecció civil amb vehicles en cas d'extinció d'incendis. Això sí, sense la col·laboració ciutadana, a l'hora de fer un bon ús dels petards, la feina dels cossos de seguretat no serà de tot efectiva. Per tant, es demana sobretot responsabilitat, civisme i, a l'hora de manipular material perotècnic, també, durant la nit de Sant Joan. Escolta, Toni Hernández, cap de protecció civil de Sant Joan. Escolta, això de conèixer, ho fa temps. Escolteu-lo, eh, si vols. Escolteu-lo, si vols. La mateixa notícia... No parlarem amb aquest any, Toni Hernández. Els petits incendis, el mobiliari urbà, també formen part de les actuacions que cada any fan els agents de protecció civil per la policia local i els bombers. Per evitar desperfectes el mobiliari, això de protecció civil es fa una sèrie de recomanacions. Bueno, en fi, no, perquè repassant que ha passat Sant Joan, tot el dia com avui fa un temps, hem trobat ja les de Sant Joan, i aquesta és la de l'any passat, que m'agradaria saber si canviarà molt o no. Sí, perquè no la fem tant així. Clar, potser la fem més així. A Sant Joan els incidents més habituals per la nit de Sant Joan són els petits incendis. Tot i això, els ciutadans i ciutadans, han de ser conscients que un petit incendi ha de arribar en un de més gran i provocar grans desperfectes. En qualsevol cas, en cas de perill o incendi, jo sabeu, el tràfond de la policia local, 9373 1092. I a partir d'aquí, la policia local activa el plan de protecció civil i la resta de cossos de seguretat. Molt bé. Vinga. Vinga. És que anem justos de temps i has volgut fer una notícia fa un any. Perdona, no és de fa un any. En contra, n'estem avançant. N'estem avançant quatre dies. Tu t'has fixat, que la música que més que són és de predicció. Això és aquesta notícia, és el que omplirà tots els informatius de totes les ràdios... El dia 22....i del món. Exacte. Per tant, ja ho sabeu, no cal que l'esculteu. Carme, passem-me una notícia. Una? No. Dues. Dues. Què diràs? Doncs parlem de futbol, perquè aquesta tarda hi ha coses, aquí, s'enjust. El jovenil de l'enel·lètic s'enjust juga contra el jovenil bé del futbol club Barcelona. Ah, molt bé. I l'entrenador també ha promès jugar tots els jugadors... No han barrat amb ell. Recordem... L'última vegada que vam venir, per mi no sabria pels nanos, pobres, perquè l'entrenador de l'el·lètic els va dir, no, jugareu tots. I, a 10 minuts, un quadre pel final, hi havia uns quants jugadors de l'el·lètic que s'estaven escalfant a la banda, i al final l'entrenador va dir que no sortirien a jugar. Sí, molt bé. Això està molt bé perquè... per educar la canalla, també. Doncs l'enel·lètic, la temporada que ve jugarà preferent. Després de proclar març a campió de Lliga I Divisió, i el Barça jovenil també és avançador de la seva Liga, la Liga Nacional Jovenil. Molt bé. Aquest partit serà dos quarts de set de la tarda al camp municipal de Sant Just. Doncs força interessant, m'imagino que hi haurà bon nivell. Home, i tant. És una sort de tenir el Barça, no? Sí, i tant. El nostre municipi contra l'el·lètic s'enjust, en aquest cas. Enhorabona a la gent que ha fet la gestió. Carme, una de cal i otra d'arena. Ho veus? Però és veritat tot el que diem. Carme, alguna cosa més sobre el futbol? Que es dic que hi havia molt futbol, avui? No, molt futbol. Val un punt més coses, però... No cal, no cal. Passem ja a una última notició del dia. Sí. Vinga. És una mica tecnològica, perquè la Lidràs Bern supera el lindar de 500 seguidors a Twitter. Molt bé, molt bé. A Facebook ja supera els 2.800 a mi. I des de l'abril, a més, també ja està present a Instagram. Molt bé. Recordem que el web de Radio Desvern segueix prosperant, i que, per exemple, el mes de maig s'han superat els 11.800 clics a les notícies locals. Una altra novetat també és el portal comarcal de notícies, que difon l'actualitat del Badllobragat, i també recordem per Sant Jordi les aplicacions per Android i iPhone, que permeten escoltar Ràdio en directe, accedir al podcast i consultar les notícies, i que també s'ofereix des de les hores, per tant, farà un parell de mesos tota la programació en podcast. Oh! Radio Desvern. Com està? Technològicament parlant. I analògicament, també. Com em posa Radio Desvern? Exacte. Per cert, que el Twitter depèn del Morro 373 followers. També estem molt content. Moltes gràcies a tota la gent que ens segueix... eh... a l'Apenya del Morro. Sí, perquè molt bé potser pensarà clar que com que seguiu amb mil persones, que això passa, no, perquè a l'Apenya del Morro hem canviat una mica l'estil, i només seguim a la gent que ens segueix. O sigui que s'ha acabat el bròquil. Perquè, clar... I jo he fet en follows. Sí. Molt bé. A tothom qui no ens seguia li hem fet un en follow, però tampoc no passa res. En fi, el Twitter, l'Apenya del Morro, i també el Facebook, l'Apenya del Morro. Com veieu, som originals de mena. Carme, moltes gràcies. Recordeu que teniu més notícies de Sant Just. Ara mateix, com deiem, a RadioDesvern.com. A més a més, també tots els programes, com també comentàvem, es poden escoltar a qualsevol hora a través de RadioDesvern.com a la carta. I, a partir de les set, si sou més tradicionals, o us enganxa el cotxe, el Sant Just notícies, edició vespre, les notícies amb la Carme. Bona tarda. Bona tarda. Adéu. Fem una pausa per la publicitat. I, tot seguit, aquí, uns moments a l'Apenya del Morro, parlarem amb l'aranxa Sant Just i l'Anna Rovira en el nostre calaix de cultura particular. Fins ara mateix. Lazy Town a Territa en Slau. Los personajes de la famosa serie de televisión te invitan a disfrutar gratis de un divertido recorrido por Villa Pérez lleno de sorpresas y regalos. Hasta l'1 de julio en el centro comercial Slau en Cornellà. Más info en Slau.com. A Sant Just d'Esvern apostem per l'habitatge públic. Promunça obert la convocatòria per adjudicar 55 pisos públics. 20, a Mas Yui, 4 al carrer Cadenas i un al carrer Salvador Espriu. L'adjudicació d'aquests habitatges es farà de forma directa seguint l'ordre d'arribada de les sol·licituds a partir del 15 de febrer. Les podeu lliurar a les oficines de Promunça, a la carretera Rallau número 106, als locals 6 i 7. Jo veureu les bases i les condicions a l'adjudicació, al web www.promunse.cat. Promunça, empresa municipal de l'habitatge de Sant Just d'Esvern. Segueix l'Apenya del Morro a Twitter i Facebook. A Twitter, l'Apenya del Morro. A Facebook, l'Apenya del Morro. Com veus, som originals de menys. S'ha final de patinatge artisti. No tot era físic ni mental. També era sentimental. Tu i jo festejàvem i representàvem. S'ha final de patinatge artisti. S'ha final de patinatge artisti. No tot era físic ni mental. També era sentimental. Tu i jo festejàvem i representàvem. S'ha final de patinatge artisti. No tot era Yayoi fish ni literariarien! Fins i tot li representàvem a Espanya. És sol d'impiar la Shank użycraft de la Jatjina. Abans de sortir á 저도 I em titlïไป copper. Dickie en dic. Playstation! Billy en dic. I a màxima velocitat, te'n vas a l'aire amb una força increïble i a punt de caure t'allaf te'n faig sa morta i jo vaig alerta faim una curva oberta agafa energia i deixet només amb una mà fas una gràcia de ballarina a la punta dels patins sona un redorble de bateria i faim com si discutir anatjorats, se creuen mirades crec dels agredats faim una xura d'estatua final mirant-te'n sort i la reient i l'anar ballar amb la llesta meva i la dira moderna a una pista de gel de calgar i buitant de buit ja sona sa cançó per megafònia Atlantis i Scoli, que sou és per l'OF es locutós, repassa en terrusia va treure un nou i mig els favorits eren suets i tenien just un 9,75 aixecen les taules i tots molts pots en un 10 vens cap a jo amb abraços i plores i m'atropeixes un peu li demanam a un jutge de pista si molts voltes a ell és en directe i eu de l'Edison a tots ets 5 continents d'un tespòlium amb semelall molts donem samar senten pels micros així com us llasen iris, satel·let i jo mos pesant ballar mateix també el dia moderna a una pista de gel de calgar i buitant de buit Hola, sóc Mercè Montalà saludo a la penya del Morro molts petons a tots Hola, què tal? Sóc el Lluís Rebaldà i envio una salutació molt cordial a la penya del Morro de Raga des Bern salud i força el canut la penya del Morro cada tarda de 5 a 7 a Ràdio des Bern Vimecres, avui 20 de juny del 2012 i a la penya del Morro com que de setmana parlem d'exposicions, de teatre, de concert el calaix de cultura de la penya del Morro amb l'arança i l'ana bona tarda, noies Hola com que parlem de teatre i una mica d'oci avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure? Avui de què parlarem a veure?