Sant Just Notícies (edició migdia)
Sant Just Notícies és l’informatiu diari de Ràdio Desvern, dirigit per la periodista Mariona Sales i Vilanova. Cada dia t’expliquem tota l’actualitat de Sant Just Desvern: política local, cultura, esports, societat i agenda d’activitats. Un espai de proximitat per estar sempre al dia del que passa al municipi.
Subscriu-te al podcast
#645 - Sant Just Notícies (edició migdia) del 25/12/2014
L'actualitat de Sant Just Desvern
Bé, amics, en Carles o control, qui us parla, en Pep Quintana, ens acomiadem de vosaltres, totes, esperant retrobar-nos la setmana vinent. Molt bonanar-ho. I'm from the sea. My desire is always to be on the Mall of Kintyre. Far have I travelled and much have I seen dark distant mountains with valleys of green. Past painted deserts the sun sets on fire as he carries me home to the Mall of Kintyre. Mall of Kintyre, oh, mist rolling in from the sea. My desire is always to be here, on Mall of Kintyre. Màquina. Sweep through the heather like deer in the glen. Carry me back to the days I knew then. Nights when we sang like a heavenly choir Oh, the light and the times of the Brother King Tyre. Brother King Tyre, home is strolling in from the sea. My desire is always to be here, home of Brother King Tyre. Smiles in the sunshine and tears in the rain still take me back where my memories remain. Flickering embers grow higher and higher as they carry me back to the Mulligan Tyre. Mulligan Tyre, home is strolling in from the sea. My desire is always to be here, home of Brother King Tyre. Brother King Tyre, home is strolling in from the sea. My desire is always to be here, home of Brother King Tyre. Ens fem escoltar. The rare old mountain dew, I turned my face away and dreamed about you. Caught on a lucky one, came in eighteen to one. I've got a feeling this year's for me and you, so happy Christmas. I love you, baby, I can see a better time when all our dreams come true. They've got cars big as bars, they've got rivers of gold, but the wind goes right through, it's no place for the old. When you first took my hand you promised me Broadway was waiting for me. You were handsome, you were pretty, queen of New York City. When the band finished playing they helped out for more. Sinatra was swinging, all the drums they were singing. We kissed on a horn then danced through the night. The boys of the N.Y.P.D. choir were singing Galway Bay and the bells were ringing out on the first day. You're a bum, you're a punk, you're an old slutting junk lying there almost dead on a trick in that bed. You scumbag, you maggot, you're cheap and you're hackered. Happy Christmas, you're our cypher, God, it's our last. We kissed on a horn then danced through the night. The boys of the N.Y.P.D. choir were singing Galway Bay and the bells were ringing out on Christmas Day. I could have been someone, but so could anyone. You took my dreams from me when I first found you. I kept them with me, babe, I've built my dreams around you. The boys of the N.Y.P.D. choir were still singing Galway Bay and the bells were ringing out for Christmas Day. La-la-la-la-la... Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra... Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, la. Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, la. Na, na, na, na, na, na, na... Na, na, na, na, na, na, na, na... A ray of hope flickers in the sky. A tiny star lights up way up high. All across the land dawns a brand-new one. This comes to pass when a child is born. A silent wish, a stay of the seven seas. The winds of change whisper in the trees. And the world of doubt, crumbled, tossed and torn. This comes to pass when a child is born. Na, na, na, na, na, na, na... Na, na, na, na, na, na, na, na... When a child is born, It's only a dream, an illusion now. It must come true, sometime soon somehow. All across the land dawns a brand new morning. This comes to pass when a child is born. For a spell or two no one seems forlorn. This comes to pass when a child is born. This comes to pass when a child is born. Un dos. Fes una foto del terrat que des d'aquí es pot veure en mar. La roba és tesa, el meu agost un camp d'espigues i cargols. Esperarem que passi el fred i sota l'arbre parlarem de tot. Un viu ritme elemental, un mar d'antenes i animals. Els astronautes volen baix, els núvols passen com qui no diu res. Amb les butxaques a les mans caminarem als passos d'altres peus. Esmorzarem, panbolissar, ho vestirem amb unes copes de vi. Deixem davant de la ciutat la tarda llarga i potser més, molt més de nit. Un altre lloc, un altre temps on parlarem amb altres deus. El meu secret s'ho ha titulat camins d'arròs, camins de blanc. Esperarem que baixi el sol i sota l'arbre parlarem del temps. Un viu ritme elemental, un tros de vida artificial. Els astronautes volen baix, els núvols passen com qui no diu res. Amb les butxaques a les mans caminarem als passos d'altres peus. Esmorzarem, panbolissar, ho vestirem amb unes copes de vi. Deixem davant de la ciutat la tarda llarga i potser més, molt més de nit. La tarda llarga, la tarda llarga. La tarda llarga, la tarda llarga. La tarda llarga, la tarda llarga. It's a Saturday afternoon romance Between a cowboy and a fool And a fool A drunken meter Crux-a-limb For a rocky mountain He's a scoundrel and she's not her And together they are two Lovers cruel Got a balance on his knee He knows exactly what to say You ain't been born till you get out of town Honey, you might come with me You might come with me If you do If you do If you do If you do And if you do Spare the innocent ones I'll take you with me And together we will be Drifters free Got a tangle in his arms She's a lasting, trusting fool No man born can do me that I've sworn Stranger, if you do I belong to you If you do If you do If you do And if you do Spare the innocent ones Would you take me with you? Can you love them loud And love me too? As he grows sober He sees his love anew He sees his love anew And morning light so true He gets on the move He gets on the move He gets on the move He gets on the move He gets on the move He gets on the move He gets on the move He gets on the move Because when you're in need of assistance you're looking for a lead in the distance. You hear them calling, come back down again. But you don't know how, you don't know where, you don't know when. You shatter fire, you find a friend but the moon is in the generator every day. There ain't no birth, it's all the wildest words. I wanna bring you straight back down to earth. Straight back down, come back down. Straight back down you're straight back down to earth. Don't wanna want to be myself Don't wanna fall down the race of enchants Do you need to give me yo back? Please don't take me down Don't wanna wanna be myself Don't wanna fall down the race of enchants I'm gonna eat your back, please. I'm gonna eat your back, please. I'm gonna eat your back, please. I'm gonna eat your back, please. I'm gonna eat your back, please. I'm gonna eat your back. I'm gonna eat your back, please.